A Kimmel clip has sparked some criticism, angering several thousand people. A video that aired last week has gone viral in China and also among Chinese-Americans after one of the children Kimmel was speaking to said the U.S. should “kill everyone in China。”
一段脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》的視頻引起爭議,激起了數(shù)千人公憤。在上周美國廣播公司播出的脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》中,出現(xiàn)“殺光中國人”言論。這段視頻很快在中國和美國華人群體中引起了震動。
During the skit, Kimmel sat down with four 6- and 7-year old children in a segment called “Kid’s Table” to get their take on American politics. In reference to the recent government shutdown, two of the children understood it as the closure of the country’s national parks。
在節(jié)目中,吉米與4名6、7歲的兒童圍坐桌前,召開“兒童圓桌會議”,讓孩子們討論美國時事政治。關(guān)于最近發(fā)生的美國政府關(guān)門事件,其中兩名兒童認為政府關(guān)門就是國家中央公園關(guān)門了。
The conversation moved toward the $1.3 trillion U.S. debt owed to China, when Kimmel asked the children what they think an appropriate solution would be. One child suggested that the U.S. build a huge wall so that Chinese wouldn’t be able to come and collect, and while another suggested eliminating the debt by killing the Chinese。
然后話題轉(zhuǎn)移到美國欠中國1.3萬億債務(wù)問題,吉米問孩子們他們認為有什么適合的方法可以解決這個問題。一個孩子建議美國建一堵高墻、阻擋中國人前來收債,而另一個孩子則建議殺光中國人來取消債務(wù)。
A Kimmel clip has sparked some criticism, angering several thousand people. A video that aired last week has gone viral in China and also among Chinese-Americans after one of the children Kimmel was speaking to said the U.S. should “kill everyone in China。”
一段脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》的視頻引起爭議,激起了數(shù)千人公憤。在上周美國廣播公司播出的脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》中,出現(xiàn)“殺光中國人”言論。這段視頻很快在中國和美國華人群體中引起了震動。
During the skit, Kimmel sat down with four 6- and 7-year old children in a segment called “Kid’s Table” to get their take on American politics. In reference to the recent government shutdown, two of the children understood it as the closure of the country’s national parks。
在節(jié)目中,吉米與4名6、7歲的兒童圍坐桌前,召開“兒童圓桌會議”,讓孩子們討論美國時事政治。關(guān)于最近發(fā)生的美國政府關(guān)門事件,其中兩名兒童認為政府關(guān)門就是國家中央公園關(guān)門了。
The conversation moved toward the $1.3 trillion U.S. deb
Now, Kimmel’s show is under attack by many who feel the outrageous comment should have never made it to air。
現(xiàn)在許多人對吉米的節(jié)目進行譴責,認為這樣的侮辱性言論本不應(yīng)該播出。
One person offended enough to open up a White House petition aiming to “investigate Jimmy Kimmel Kid’s Table government shutdown show on ABC network。”
一些激憤的公眾對此事向白宮請愿,希望政府“調(diào)查美國廣播公司脫口秀節(jié)目‘吉米雞毛秀’政府關(guān)門相關(guān)一集”。
The petition, which is listed as a "human rights" issue, has since gained more than 24,000 signatures。
這一請愿被美國政府列為“人權(quán)”事宜一列,至今已經(jīng)有超過2.4萬人在請愿上簽名。
t owed to China, when Kimmel asked the children what they think an appropriate solution would be. One child suggested that the U.S. build a huge wall so that Chinese wouldn’t be able to come and collect, and while another suggested eliminating the debt by killing the Chinese。
然后話題轉(zhuǎn)移到美國欠中國1.3萬億債務(wù)問題,吉米問孩子們他們認為有什么適合的方法可以解決這個問題。一個孩子建議美國建一堵高墻、阻擋中國人前來收債,而另一個孩子則建議殺光中國人來取消債務(wù)。