新概念雙語:準(zhǔn)到?jīng)]朋友:十二星座最不能忍受的事
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-11-14 10:23:20 頻道: 新概念

Aries 白羊(Mar. 21- April 20)

Yours is the most impatient sign of all, Aries, so naturally, what irritates you most is waiting. Period. You want to be the first one in, the first one out, and at the very head of the pack in the left hand lane, whether it's rush hour or 3 a.m. Your impatience also extends to your temper。

你可是12星座中最沒耐心的一個(gè),自然,能讓你“抓狂”的事就是“等待”了。無論是高峰時(shí)間還是下午3點(diǎn),你通常都是第一個(gè)來,也是最先離開的那個(gè)。急性子的你很容易發(fā)脾氣。

Taurus 金牛(Apr. 21 - May 21)

Unlike your Aries and Gemini neighbors, you, Taurus, can't stand rushing. You believe in measuring twice (at least) and cutting once, in thinking before you act, and in choosing your words and actions as carefully as possible. What drives you crazy more than anything, then, is haste - but unexpected change is a close second. In fact, unlike most of us, you're not particularly fond of surprises, even if they're pleasant ones。

牛兒可不像白羊和雙子座人那樣,你最不能忍受的就是急急忙忙了。無論說話還是做事,謹(jǐn)慎的你凡事都會(huì)再三考慮。那么,當(dāng)然不會(huì)有什么比急躁更讓你發(fā)瘋的事了。實(shí)際上,和大多數(shù)人不同,即便是非常令人開心的事也不能給你帶來太多驚喜。

Gemini 雙子(May 22 - June 21)

Mercury is your planet, Gemini, the guy with the wings on his head and his feet, symbolizing his quicksilver abilities when it comes to mental and physical speed. So, understandably, nothing makes you crazier than someone who just won't cut to the chase when they're telling a story or refuses to take a shortcut when they know they're running late。

水星是雙子座的守護(hù)星。傳說中這個(gè)雙子男孩的頭和腳上各有一對(duì)翅膀,這便暗示了無論在思維方式還是在身體素質(zhì)上,雙子座人都渴望快速多變。因此,可以理解的是,沒有什么比下面的事更讓你惱羞成怒了:比如有人對(duì)你說謊而又不允許你刨根問底,或是他們明知道已經(jīng)來不及了卻又拒絕走捷徑。

Cancer 巨蟹(June 22 - July 22)

Safety, security, and your home and family are what matter most to you, Cancer, and there's nothing you love more than spending an evening at your place, surrounded by loved ones, snuggled up under a quilt. So what makes you nuts? Being dragged out by a well-meaning friend who's decided that you "need more socializing."

所有與家庭及家人有關(guān)的事情都會(huì)讓你牽掛。還有什么比依偎在愛人的身旁、靜靜地享受一個(gè)浪漫的夜晚更美好的事呢?那么,什么事最能激怒你呢?當(dāng)然是有朋友硬把你從家里拖出來,告訴你“需要多一些社交活動(dòng)”的時(shí)候了。

Leo 獅子(July 23 - Aug. 22)

Yours is the sign of the performer, Leo. You can turn any place into a stage, from an actual podium to a bar to the front of a classroom. What makes you crazy is one thing: someone who tries to steal your applause. You work hard to keep everyone amused and entertained, and you enjoy it as much as they do. The spotlight is only so wide, though, so when someone tries to snag some of it, you won't hesitate to show your disapproval。

獅子是天生的表演者。任何地方都可以成為你展示自己的舞臺(tái),無論是真正的舞臺(tái),還是酒吧或是教室的講臺(tái)上。最讓你“抓狂”的事只有一件:有人企圖阻止你的表演。為了讓每個(gè)人都能快樂開心,你努力展示自己并樂在其中。所以,一旦有人挑戰(zhàn)你的權(quán)威,你會(huì)毫不猶豫地表達(dá)不滿。

Virgo 處女(Aug. 23 - Sept. 23)

Cleanliness. Order. Organization. That's what you need to function at your best, Virgo, in your personal surroundings, your workplace, and your daily schedule. So what drives you crazy more than anything else is filthy, unsanitary, or disorganized conditions, as well as people who exhibit those qualities。

整潔有序、組織性強(qiáng),這是處女座人時(shí)刻追尋的生活信條。它也自始至終貫穿在你的日常工作安排之中。最讓你難以忍受的事莫過于臟亂不堪、雜亂無章了。

Libra 天秤(Sept. 24 - Oct. 23)

Contrary to popular opinion, your specialty, Libra, is not "balance" itself, it's restoring balance to unbalanced situations. So what you can't stand, more than anything else, is seeing lopsided, prejudiced, unfair, or discriminatory conditions. It brings out the cruise director, mediator, and judge in you. In other words, you put your own feelings aside to become whatever it takes to make things "nice" again。

恰恰與大多數(shù)人的觀點(diǎn)相反,你的專長并不是“平衡”本身,而是將不平衡變成平衡。因此,偏見和歧視,不公正和不公平是最讓你受不了的事了。每當(dāng)遇到這種情況,你就成了當(dāng)仁不讓的調(diào)解人。換句話說,你會(huì)暫時(shí)把個(gè)人的感情擱置一邊,讓一切有爭(zhēng)議的事再次“平衡”起來。

Scorpio 天蝎(Oct. 24 - Nov. 22)

Your sign is famous for its love of depth, intensity, and digging below the surface. So what makes you crazier than anything is meeting up with someone who goes out of his way to be shallow, cavalier about important issues and superficial. It makes you wonder what he or she is really up to - and wondering is what keeps you from getting a decent night's sleep。

蝎子以感情豐富、心思細(xì)密、洞察力強(qiáng)而聞名。最讓你憤怒的事莫過于有人掩飾事情的真相或是喜歡做表面文章。你還會(huì)為了某些沒搞明白的事弄得夜不能昧。

Sagittarius 射手(Nov. 23 - Dec. 21)

You love to learn, travel, and have fun with interesting others. In short, if it's new, uncharted territory, if you feel that you're boldly going where no one has gone before - yourself in particular - then you're game. What you can't stand - what you absolutely cannot and will not tolerate, no matter what - is boredom。

你喜歡探求新知,愛好一切有趣的事情。簡(jiǎn)而言之,只要是新奇的東西,特別是沒人敢嘗試的玩意,你都愿意大膽一博。因此,你絕對(duì)不能忍受和容忍的事就是——枯燥乏味。

Capricorn 摩羯(Dec. 22 - Jan. 20)

When it comes to taking charge, while you may occasionally pretend you don't absolutely adore it, to be perfectly honest, you know you do - and you know we all love it when you're "driving," because you're so good at it. So what absolutely makes you nuts is having to take orders from someone who's not only less qualified than yourself, but also pitifully less suited to the position. Fortunately, that doesn't happen much, now does it?

你會(huì)偶爾假裝不熱衷權(quán)力,那是因?yàn)槟阒来蠹蚁M阏瓶卮缶,這是你擅長的。你最不能忍受的就是讓你聽命于那些才干不如你且并不適合這個(gè)位置的人。幸運(yùn)的是,這種情況并不經(jīng)常發(fā)生,對(duì)嗎?

Aquarius 水瓶(Jan. 21 - Feb. 19)

You're the rebel, the radical, and the eccentric in every group, whether it's family, friends, or your team at work. You love and cultivate those labels because of the freedom they allow you to be yourself. The worst thing, then - the very worst thing of all, in your eyes - is being pressed into a mold, being told what to do, having to obey, and being forced to act like everyone else。

無論在家人、朋友還是同事的眼中,你都是一個(gè)激進(jìn)反叛、行為古怪的人。你熱愛自由,喜歡創(chuàng)意。在你看來,最糟糕的事莫過于將你模式化,告訴你必須遵循什么或是和其他人做一樣的事。

Pisces 雙魚(Feb. 20 - Mar. 20)

Your specialty, Pisces, is emotions, maybe even more so than sentimental Cancer. You're comfortable sniffling and dabbing at your eyes during a sad movie (or a commercial, for that matter) and rather - no, extremely - proud of your ability to sense what's wrong with a loved one before they even realize it themselves. So what makes you most irritated is when someone tells you you're being "overly emotional."

魚兒最注重的就是感情,你甚至比蟹子還要敏感。在看完一部悲情的影片后能酣暢淋漓地大哭一場(chǎng)會(huì)讓你覺得很舒服。你還會(huì)為自己能敏銳地感覺到愛人情感的變化而驕傲。那么,最讓你怒不可遏的事就是有人告訴說你“感情過于豐富”了。

最近更新
熱點(diǎn)推薦