新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)2013十大網(wǎng)絡(luò)流行詞英文版
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-03-23 09:13:48 頻道: 新概念

“不明覺(jué)厲、十動(dòng)然拒、喜大普奔、人艱不拆、說(shuō)鬧覺(jué)余、累覺(jué)不愛(ài)、火鉗劉明、細(xì)思恐極、男默女淚、不約而同”,2013年出現(xiàn)的這些網(wǎng)絡(luò)流行詞用英語(yǔ)怎么說(shuō)?來(lái)看看網(wǎng)友整理出來(lái)的中文以及英文釋義及例句:

2013十大網(wǎng)絡(luò)流行詞英文版:

1. 不明覺(jué)厲

中文釋義:雖然不明白對(duì)方在說(shuō)/干什么,但覺(jué)得很厲害的樣子。

英文:

1. I don't quite get it, but I think you are really terrific。

2. I don't know what you said, but it seems you are great。

2. 十動(dòng)然拒

中文釋義:十分感動(dòng),然后拒絕。

英文:She was deeply moved but still rejected him。

3.喜大普奔

中文釋義:喜聞樂(lè)見(jiàn)、大快人心、普天同慶、奔走相告

英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world。

示例:告訴你一個(gè)喜大普奔的消息,濱河路大塞車(chē)啊。Example: Here is the news for celebration: Binhe Road is completely jammed up。

4. 人艱不拆

中文釋義:人生已經(jīng)如此的艱難,有些事情就不要拆穿。

英文:

1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed。

2. Life is so hard. Don't hurt me with the truth。

5. 說(shuō)鬧覺(jué)余

中文釋義:其他人有說(shuō)有笑、有打有鬧,感覺(jué)自己很多余。

英文:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider。

示例:她都沒(méi)請(qǐng)我,聽(tīng)說(shuō)請(qǐng)的都是高富帥、白富美,我自己去了,不是說(shuō)鬧覺(jué)余?Example: She didn't invite me. I hear that all those she invited are rich, pretty and posh. If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome?

6. 累覺(jué)不愛(ài)

中文釋義:很累,感覺(jué)自己不會(huì)再愛(ài)了。

英文:Too tired to love。

示例:我很累,感覺(jué)自己不會(huì)再愛(ài)了。Example: I'm very tired. I don't think I can love again。

7. 火鉗劉明

中文釋義:“火前留名”,在這個(gè)帖子火之前,留下自己的名字。

英文:Leave a message/comment before it becomes a top/hot tweet。

8. 細(xì)思恐極

中文釋義:仔細(xì)想想,覺(jué)得恐怖至極。

英文:

1. When you think it over, you will feel horrible。

2. When you think it over, it is horrible。

9. 男默女淚

中文釋義:男生看了會(huì)沉默,女生看了會(huì)流淚。

英文:

1.Men would stop talking and women would shed tears when they see this。

2.This term is used in various contexts to express feelings of sympathy, sadness, surprise or awkwardness。

示例:

A:昨天逛街看上了一件衣服,店員看了我?guī)籽廴缓笳f(shuō),對(duì)不起,本店沒(méi)有你可以穿的尺碼。I went shopping yesterday. When I wanted to buy a dress, the shop assistant looked me up and down, then said: "Sorry, we don't have your size in the shop."

B:男默女淚。My sympathy goes out to you。

10. 不約而同

中文釋義:很久沒(méi)有人約,而變成了同性戀。

英文:He becomes a gay (lesbian) after such a long time without dating

最近更新

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)2013十大網(wǎng)絡(luò)流行詞英文版

新概念雙語(yǔ):年度好外公:怒斥女兒維護(hù)同性

新概念雙語(yǔ):白領(lǐng)必讀:8件點(diǎn)亮心情的日常

新概念雙語(yǔ):馬拉拉在聯(lián)合國(guó)青年大會(huì)的精彩

新概念雙語(yǔ):美國(guó)國(guó)務(wù)卿克里關(guān)于中國(guó)國(guó)慶節(jié)

新概念雙語(yǔ):校園性教育缺失 超600萬(wàn)大學(xué)

新概念雙語(yǔ):你不知道的15個(gè)誤會(huì):內(nèi)向不會(huì)

新概念雙語(yǔ):網(wǎng)絡(luò)最紅的貓咪:萌貓紅小胖組

新概念雙語(yǔ):職場(chǎng)沒(méi)有失。6招走出工作失

新概念雙語(yǔ):2013離婚季:好萊塢大腕們的分

新概念雙語(yǔ):《破產(chǎn)姐妹》第三季再劇透:劇

新概念雙語(yǔ):美翻拍《流星花園》 選角被笑

新概念雙語(yǔ):囧調(diào)查:大學(xué)男生每周花兩小時(shí)

新概念雙語(yǔ):美聯(lián)儲(chǔ)首位“女掌門(mén)”出爐

新概念雙語(yǔ):女生必讀:20歲你應(yīng)該知道的1

新概念雙語(yǔ):英文求職信:寫(xiě)出自己風(fēng)格的結(jié)

新概念雙語(yǔ):時(shí)間不等于結(jié)果:7招教你不作

新概念雙語(yǔ):英語(yǔ)熱詞:北京霧霾“廚房廢氣

新概念雙語(yǔ):斯諾登領(lǐng)獎(jiǎng)現(xiàn)身 稱在俄適應(yīng)新

新概念雙語(yǔ):剩男剩女必讀:如何一個(gè)人過(guò)得

熱點(diǎn)推薦