Dreams of finding lost treasure almost came true recently. A new machine called 'The Revealer' has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground. The machine was used in a cave near the seashore where -- it is said -- pirates used to hide gold. The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it. Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure. The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave when the machine showed that there was gold under the ground. Very excited, the party dug a hole two feel deep. They finally found a small gold coin which was almost worthless. The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk. In spite of this, many people are confident that 'The Revealer' may reveal something of value fairly soon.
【課文翻譯】bury
最近,找到失蹤寶藏的夢想差一點(diǎn)兒變成現(xiàn)實(shí)。一種叫“探寶器”的新機(jī)器已經(jīng)發(fā)明出來,并被人們用來探測地下埋藏的金子。在靠近海邊的一個據(jù)說過去海盜常在里面藏金子的巖洞里,這種機(jī)器被派上了用場。海盜們過去常把金子埋藏在那個洞里,可后來卻沒能取走。一支用這種新機(jī)器裝備起來的探寶隊進(jìn)入了這個巖洞,希望找到埋藏著的金子。當(dāng)這個隊的隊長正在檢查洞口附近的土壤時,那臺機(jī)器顯示出它的下面埋有金子。隊員們異常激動,就地挖了一個兩英尺深的坑,但最后找到的是一枚幾乎一錢不值的小金幣。隊員們接著又把整個洞徹底搜尋了一遍,但除了一只空鐵皮箱外什么也沒找到。盡管如此,很多人仍然相信“探寶器”很快就會探出值錢的東西來。
【生詞匯總】
gold n. 金子
mine n. 礦
treasure n. 財寶
revealer n. 探測器
invent v. 發(fā)明
detect v. 探測
bury v. 埋藏
cave n. 山洞
seashore n. 海岸
pirate n. 海盜
arm v. 武裝
soil n. 泥土
entrance n. 入口
finally adv. 最后
worthless adj. 毫無價值的
thoroughly adv. 徹底地
trunk n. 行李箱
confident adj. 有信心的
value n. 價值
【短語匯總】
dream of夢想著做某事
in spite of盡管,雖然(后加名詞和代詞,不能加句子)
fail to do sth干不了某事,做不成某事
【知識點(diǎn)講解】
1. be used to do 與 used to do以及 be used doing 之間的區(qū)別和聯(lián)系('The Revealer' has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground)
be used to do是被動語態(tài),被用來做某事
例:metal is used to build cars.金屬被用來制造汽車。
used to do過去曾做某事
例:I used to be a shy boy.我以前很內(nèi)向的。
be used to doing習(xí)慣了做某事
例:he is used to going to bed late.他習(xí)慣晚睡。
2. worth,worthwhile,worthy的關(guān)系(意思都是“值得”)
worth動詞,worth doing
worthy形容詞,be worthy of doing
worthwhile形容詞,sth is worthwhile
3. Dreams of finding lost treasure almost came true recently.
①dream of 渴望,夢見 +doing
②lost既是動詞lose的過去式和過去分詞,也可以作形容詞,表示丟失的,不見的。
③come true 實(shí)現(xiàn),成真
4. A new machine called 'The Revealer' has been invented.
一種叫“探寶器”的新機(jī)器已經(jīng)發(fā)明出來。
have /has been done 是現(xiàn)在完成時的被動語態(tài),它強(qiáng)調(diào)一個發(fā)生在過去的被動性動作,主要表達(dá)兩層意思:①動作發(fā)生在過去,現(xiàn)在已經(jīng)完成,強(qiáng)調(diào)的是對現(xiàn)在造成的影響或結(jié)果;②主語和謂語動詞之間是被動關(guān)系。例如:
This room has been cleaned, you can come in now.
房間已經(jīng)打掃干凈了,你現(xiàn)在可以進(jìn)來了。
5. The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it.
海盜們過去常把金子埋藏在那個洞里,可后來卻沒能取走。
①bury 埋藏;隱匿;專心致志(bury one's head in a book 專心致志讀書)
②fail to do sth. 沒能成功做某事;未能做某事 而成功做某事則是manage to do sth.
6. Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure.
一支用這種新機(jī)器裝備起來的探寶隊進(jìn)入了這個巖洞,希望找到埋藏著的金子。
armed with 裝備……;用……武裝
Armed with gas masks, the army troop went into the room.
戴上防毒面具的軍隊進(jìn)入了房間。
7. In spite of this, many people are confident that 'The Revealer' may reveal something of value fairly soon.
①in spite of 不管;不顧 =despite
②透露;揭示;展現(xiàn)
I promise never to reveal your secret.
我答應(yīng),決不泄露你的秘密。
③something of value 有價值的東西
④fairly soon=soon enough
更多關(guān)于新概念英語的考試資料可點(diǎn)擊下載查看:進(jìn)入資料下載