新概念英語第二冊(cè):嗜酒的鬼魂
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2021-06-08 15:09:00 頻道: 新概念

A thirsty ghost嗜酒的鬼魂

【課文】

A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning. He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.

【課文翻譯】

伊恩.湯普森先生最近才買的一個(gè)小酒店現(xiàn)在又要賣出去。湯普森先生之所以想賣它,是因?yàn)槟抢锍t[鬼。他告訴我有天夜里他怎么也睡不著,因?yàn)樗牭骄瓢衫飩?來一陣奇怪的響聲。第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。雖然湯普森臨睡覺時(shí)把燈關(guān)了,但早晨燈卻都亮著。他還說他發(fā)現(xiàn)了5只空的 威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。當(dāng)我暗示說一定是村里有些人來喝不花錢的酒時(shí),湯普森先生搖了搖頭。村里的人已經(jīng)告訴他,即使他把小酒店白送人,他們也不要。

【生詞和短語】

thirsty adj. 貪杯的

ghost n. 鬼魂

haunt v. (鬼)來訪,鬧鬼

block v. 堵

furniture n. 家具

whisky n. 威士忌酒

suggest v. 暗示

shake v. 搖動(dòng)

accept v. 接受

【知識(shí)點(diǎn)講解】

1 thirsty adj. 貪婪的,渴的

be thirsty for 渴望得到,意思相近的短語還有be hungry for

I am thirsty for the book.

我想得到那本書。

2 The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved.

第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。

furniture n. 家具,是不可數(shù)名詞

a piece of furniture 一件家具

a set of furniture 一套家具

動(dòng)詞形式是furnish vt.布置, 裝備, 提供

The shop furnishes everything that is needed for camping.

這家商店供應(yīng)各種野營(yíng)用品。

3 A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale.

伊恩.湯普森先生最近才買的一個(gè)小酒店現(xiàn)在又要賣出去。

be up for 有待于...為了某一目的干……

This problem is up for discussion.這個(gè)問題有待于討論

4 He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar.

他告訴我有天夜里他怎么也睡不著,因?yàn)樗牭骄瓢衫飩?來一陣奇怪的響聲。

(1)coming是現(xiàn)在分詞,用來進(jìn)一步說明賓語noise,在語法上稱作賓語補(bǔ)足語。

(2)hear同see,watch,feel,notice等感觀動(dòng)詞一樣,其賓語后所接的不定式不含to。但是,hear用于被動(dòng)語態(tài)時(shí),不定式中要含to

I often hear her sing.

我常聽到她唱歌。

She is often heard to sing.

(3)hear of sb表示“聽說過某人”,不一定用耳朵去聽,在報(bào)道上看到的也可以。

I have heard of the hero through the press.

我曾在報(bào)刊上讀到過這個(gè)英雄。

(4)hear from可表示“收到……寄來的信”,后可接表示人或地方的詞。

I hear from him every week.

我每周都收到他的來信。

I have not heard from England for several months.

我好幾個(gè)月都沒有收到他來自英國(guó)的信息了。

要注意的是,在回信時(shí),開首提及收到對(duì)方的信,習(xí)慣上用receive your letter來代替hear from you。

(5)hear from ... that/how等不一定表示“收到……的信”,可以是“聽說”等其他含義。

I have heard from your father that you are in Beijing.

我聽你父親說你在北京。

5 The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved.

第二天早上,他發(fā)現(xiàn)酒吧間的門被椅子堵上了,家具也被挪動(dòng)過。

block做名詞時(shí),意思為:街區(qū), 木塊, 石塊, 大樓, 一組, 阻塞(物), 障礙(物)

做動(dòng)詞意思為“阻塞”

Walk two blocks down the street and go past the city hall.

順這條街走兩個(gè)街區(qū),過市政廳。

The trees outside the window blocked off the sun.

窗外的樹木擋住了陽光。

We live on the same block.

我們住在同一個(gè)街區(qū)。

最近更新
熱點(diǎn)推薦