新概念雙語(yǔ):讓人驚嘆的彩虹葡萄是PS的嗎?
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-11-19 10:29:19 頻道: 新概念

With digital software like Photoshop being used ever so often to alter things so perfectly, it’s hard to tell what’s real anymore. Take these photos of the so-called ‘rainbow grapes’ that have been doing the rounds online for about a month. They’re about the coolest-looking fruit I’ve ever seen, but are they real?

隨著PS軟件的流行,人們P出來(lái)的圖片也越來(lái)越完美,有時(shí)候真的很難分辨我們看到的圖片中哪些是真哪些是假。就以近一個(gè)月來(lái)在網(wǎng)上流傳的彩虹葡萄為例,這些葡萄的顏色可以說(shuō)是我所見(jiàn)到過(guò)的色彩最豐富的水果了,可是它們是真的嗎?

Well, yes and no. Rainbow grapes do exist, but they are just regular grapes photographed in a ripening stage known as Veraison, or the ‘onset of ripening’. “When grapes go into the final stage of ripening, the young immature grapes have a very dark, opaque green color and a very hard texture, like little rocks,” said Larry Stone, master sommelier and restaurateur. “And then when they go through veraison, the skin goes through coloration. If they’re white grapes, they go from a dark green to a kind of yellowish green color, and they get more and more transparent. A red grape will go from a green color to a red color. The shade of red depends on the variety of grape。”

實(shí)際上,彩虹葡萄是真實(shí)存在的,只不過(guò)它們是普通葡萄在轉(zhuǎn)色期時(shí)的樣子罷了。轉(zhuǎn)色期就是葡萄漿果快要熟了,開(kāi)始變色了。侍酒師和餐館管理者拉里說(shuō):“當(dāng)葡萄進(jìn)入成熟期的最后一個(gè)階段時(shí),尚未成熟的葡萄會(huì)呈現(xiàn)出不透明的深綠色,此時(shí)它的肉質(zhì)很老,就像小石頭一樣。當(dāng)葡萄處于轉(zhuǎn)色期的時(shí)候,它們的表皮會(huì)經(jīng)歷各種顏色的變化。如果它們是白葡萄,它們就會(huì)從深綠色變成某種淡黃綠色,并且會(huì)變得越來(lái)越透明。而紅色的葡萄則會(huì)從綠色變成紅色。其紅色的深淺取決于葡萄的種類(lèi)。”

And at the end, once they’re all ripe, all grapes of a particular variety display the same final color. That’s why you can’t buy or eat Rainbow Grapes, but you could certainly witness their beautiful transformation。

最后一旦所有的葡萄都成熟了,無(wú)論是哪個(gè)品種的葡萄,都會(huì)變成那種特定葡萄的顏色。這也是為什么人們買(mǎi)不到或者吃不著彩虹葡萄,不過(guò)人們還是可以見(jiàn)證葡萄顏色變化的美麗過(guò)程的。

However, that doesn’t seem to be stopping people from trying to actually sell rainbow grape seeds for a profit. The photos circulating online don’t help things much either, especially when they come with descriptions like ‘unique grape variety’ or ‘hybrid grapes’. And to make things even worse, most of these unscupulous vendors use digitally-altered images of rainbow grapes, like the ones originally posted on Worth1000.com, as part of a Photoshop contest。

然而,仍然有人為了謀利在售賣(mài)所謂的彩虹葡萄的種子。所以網(wǎng)上流傳的圖片其實(shí)并未產(chǎn)生好的效果,尤其是當(dāng)這些圖片被配上“獨(dú)特的葡萄品種”或者“雜交葡萄”等說(shuō)明文字的時(shí)候。更糟糕的是,大多數(shù)無(wú)良商販?zhǔn)褂玫亩际潜籔S過(guò)的彩虹葡萄圖片,比如最先出自于Worth1000.com這個(gè)網(wǎng)站的那組圖片,而這些圖片是上傳者為了參加PS大賽而制作的。

最近更新

新概念雙語(yǔ):讓人驚嘆的彩虹葡萄是PS的嗎?

新概念雙語(yǔ):9個(gè)特征讓你成為真正自信的人

新概念雙語(yǔ):罕見(jiàn)的野生動(dòng)物奇妙照片匯總

新概念雙語(yǔ):價(jià)值1億人民幣的8.41克拉粉鉆

新概念雙語(yǔ):如何用英語(yǔ)描述大千世界中的各

新概念雙語(yǔ):娛樂(lè)英語(yǔ):看電影時(shí)一定會(huì)用到

新概念雙語(yǔ):明星吸毒:盤(pán)點(diǎn)和毒品有關(guān)的詞

新概念雙語(yǔ):周黎明:潘石屹捐款哈佛真的是

新概念雙語(yǔ):曲線女人更長(zhǎng)壽:寬臀降低發(fā)病

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)中國(guó)女友最?lèi)?ài)吐槽十句話:

新概念雙語(yǔ):24個(gè)超級(jí)爆笑離奇的英語(yǔ)怪詞

新概念雙語(yǔ):鄧小平誕辰110周年:經(jīng)典語(yǔ)錄

新概念雙語(yǔ):房地產(chǎn)稅或明年啟動(dòng) 新稅將房

新概念雙語(yǔ):研究稱(chēng):婚禮越盛大婚姻越幸福

新概念雙語(yǔ):爆紅網(wǎng)絡(luò)的另類(lèi)卡通唇妝整理

新概念雙語(yǔ):研究表明:粗暴壞老板致團(tuán)隊(duì)變

新概念雙語(yǔ):英國(guó)最小狗狗和倉(cāng)鼠一樣大

新概念雙語(yǔ):美國(guó)最新研究:走神能提高學(xué)習(xí)

新概念雙語(yǔ):研究稱(chēng):前男友越多婚姻越不幸

新概念雙語(yǔ):英式詞匯已逐漸被美式詞匯取代

熱點(diǎn)推薦