歷年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題:體育館
編輯推薦:歷年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題匯總
【提示】需要及時(shí)了解2021年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試動(dòng)態(tài)的小伙伴可“ 免費(fèi)預(yù)約短信提醒”,小編會(huì)及時(shí)為大家推送大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試節(jié)點(diǎn)時(shí)間提醒。
歷年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題:體育館
近年來(lái),中國(guó)政府進(jìn)一步加大體育館建設(shè)投資,以更好地滿足人們快速增長(zhǎng)的健身需求。除了新建體育館外,許多城市還采取了改造舊工廠和商業(yè)建筑等措施,來(lái)增加當(dāng)?shù)伢w育館的數(shù)量。在政府資金的支持下,越來(lái)越多的體育館向公眾免費(fèi)開(kāi)放,或者只收取少量費(fèi)用。許多體育館通過(guò)應(yīng)用現(xiàn)代信息技術(shù)大大了服務(wù)質(zhì)量。人們可以方便地在線預(yù)訂場(chǎng)地和付費(fèi)??梢灶A(yù)見(jiàn),隨著運(yùn)動(dòng)設(shè)施的不斷改善,愈來(lái)愈多的人將會(huì)去體育館健身。
參考譯文:
In recent years, the Chinese government has furtherincreased its investment in gymnasiumconstruction to better meet people's rapidlygrowing demand for fitness. In addition to buildingnew gyms, measures, such as transforming oldfactories and commercial buildings into gyms, havealso been taken in many cities to increase thenumber of local gyms. Thanks to the government's grant, more and more gyms are open tothe public free of charge or for a small fee. Many gyms have greatly improved their servicequality by applying modern information technology. People can conveniently book venues andpay for them online. It can be predicted that with the continuous improvement of sportsfacilities, more and more people will go to gyms to build up their bodies.
友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)頻道為您整理的《歷年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題:體育館》,點(diǎn)擊下方“免費(fèi)下載”按鈕,免費(fèi)領(lǐng)取大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考2020年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試。
最新資訊
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)信息匹配考題參考答案2023-12-24
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)選詞填空考題參考答案2023-12-23
- 2023年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)參考答案(閱讀部分)第三套題2023-12-23
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)作文參考答案第二篇2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)作文參考答案(家鄉(xiāng)的發(fā)展)2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)作文參考答案2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)仔細(xì)閱讀真題及參考答案2023-12-21
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案(第三套)2023-12-20
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案(第二套)2023-12-20
- 2023年下半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題及參考答案(第一套)2023-12-20