當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級歷年試題 > 2020年7月大學(xué)英語六級翻譯真題參考譯文(網(wǎng)友版)

2020年7月大學(xué)英語六級翻譯真題參考譯文(網(wǎng)友版)

更新時間:2020-07-13 08:49:34 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽397收藏198

大學(xué)英語四六級報(bào)名、考試、查分時間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2020年7月大學(xué)英語六級考試已經(jīng)結(jié)束了,下面小編整理了2020年7月大學(xué)英語六級翻譯真題參考譯文(網(wǎng)友版),請相關(guān)考生及時關(guān)注,僅供參考!想了解更多大學(xué)英語四六級考試信息,請關(guān)注環(huán)球網(wǎng)校大學(xué)英語四六級頻道的及時更新。

編輯推薦:環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2020年7月大學(xué)英語四六級考試真題匯總

溫馨提示:2020年7月大學(xué)英語四六級考試成績查詢將提前于8月底公布,想及時掌握大學(xué)英語四六級考試成績查詢時間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,成績查詢開始前會以短信形式及時通知您!

【翻譯原文】

《三國演義》寫于14世紀(jì),是中國著名的歷史小說。這部文學(xué)作品以三國時期的歷史為基礎(chǔ),描寫了從二世紀(jì)下半葉到三世紀(jì)下半葉魏、蜀、吳之間的戰(zhàn)爭。小說描寫了近千個人物和無數(shù)的歷史事件。雖然這些人物和事件大多是基于真實(shí)的歷史,但它們都不同程度地被浪漫化和戲劇化了?!度龂萘x》是一部公認(rèn)的文學(xué)巨著。自出版以來,這部小說吸引了一代又一代的讀者,對中國文化產(chǎn)生了廣泛而持久的影響。

【參考譯文】

The Romance of Three Kingdoms written in the fourteenth century is a famous historical novel in China. Based on the history of the Three Kingdoms period, this literary history describes the war between Wei, Shu and Wu from the second half of the second century to the second half of the third century. The novel portrays almost a thousand characters and countless historical events. Although most of these characters and events are based on real history, they are romanticized and dramatized to varying degrees. The Romance of Three Kingdoms is regarded as a literary masterpiece. It has attracted generations of readers since its publication, and it also exerts a widespread and lasting influence on Chinese history.

【譯文解析】

① 《三國演義》寫于14世紀(jì),是中國著名的歷史小說。

解析:譯文保留一個謂語,事整句話更連貫,將“寫于14世紀(jì)”處理為過去分詞短語,修飾名詞《三國演義》;也可以處理為插入語形式:…, which is written in the fourteenth century,…

② 從二世紀(jì)下半葉到三世紀(jì)下半葉

解析:這是一個時間狀語,在翻譯時注意“下半葉”固定的表達(dá)為:the second of…

③ 雖然這些人物和事件大多是基于真實(shí)的歷史,但它們都不同程度地被浪漫化和戲劇化了

解析:這句話注意讓步的翻譯,如果上半句用了although,下半句句首不要出現(xiàn)but,二者只能出現(xiàn)一個;注意積累浪漫化和戲劇化的表達(dá)。

④《三國演義》是一部公認(rèn)的文學(xué)巨著

解析:該劇中的“公認(rèn)”可以處理為“被認(rèn)為”,對應(yīng)的詞組有:be recognized/regarded as…

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2020年7月大學(xué)英語六級翻譯真題參考譯文(網(wǎng)友版)》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多筆試真題資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部