2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯(5)
相關(guān)推薦:2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯總結(jié)
考研閱讀逐句翻譯2002年第4篇第1句The Supreme Court’s decisions on physician-assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering.
詞匯:
supreme //adj. 最高的,至高無上的;最重要的,最大的
court //n. 法庭,法院;宮廷,朝廷;球場
physician //n. 醫(yī)生,內(nèi)科醫(yī)生
implication //n. 含義,暗含
relieve //v. 減輕,解除
結(jié)構(gòu):
The Supreme Court’s decisions on physician-assistedsuicide (主語)//carry important implications (謂語動詞和賓語)//for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering (for介詞后面跟了一個(gè)how賓語從句,整個(gè)for介詞短語充當(dāng)狀語).
譯文:
最高法院關(guān)于醫(yī)生幫助病人自殺這一問題的裁決,對于醫(yī)學(xué)界尋求如何減輕病危者的痛苦與折磨,具有重要的意義。
翻譯思路:翻譯思路的展開
有人總說,“覺得自己英語看懂了,可就是覺得中文怪怪的,為什么呢?”
這里有兩個(gè)問題:
1.覺得自己英語看懂了——要確信是真的看懂了,對英語主干和修飾的關(guān)系很清晰。
2.如果“真的看懂了”,“可是中文怪怪的”——問題就出在中文表達(dá)的時(shí)候,邏輯整理或者順序安排不夠清楚;還有可能是對某一個(gè)英語詞的中文表達(dá)不到位。怎么辦呢?我試圖通過這個(gè)句子來幫大家展開一下翻譯思路。
The Supreme Court’s decisions on physician-assisted suicide
決定
最高法院的決定
最高法院的裁決(法院的決定,就是裁決,這里是一種中文表達(dá)方式的替換)
最高法院關(guān)于醫(yī)生幫助自殺的裁決
最高法院關(guān)于醫(yī)生幫助病人自殺這一問題的裁決(醫(yī)生幫助自殺,有點(diǎn)怪怪的,邏輯不清,補(bǔ)充說明白)
carryimportant implications
具有了重要的意義(注意carry implication for的搭配)
for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering
對于醫(yī)藥如何尋求減輕正在死亡的病人的痛苦和折磨
對于醫(yī)學(xué)界尋求如何減輕病危者的痛苦與折磨(醫(yī)藥如何減輕,怪怪的;正在死亡的病人,邏輯不對;通通替換)
以上是小編整理的“2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯(4)”的相關(guān)內(nèi)容,希望上面內(nèi)容能對考生有所幫助,更多MBA考研英語相關(guān)備考資料學(xué)習(xí)內(nèi)容,盡在環(huán)球網(wǎng)校MBA面授備考資料頻道!
不想錯(cuò)過2020MBA報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間、準(zhǔn)考證打印時(shí)間和成績查詢時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研MBA各科目精華復(fù)習(xí)備考資料、考研英語5500考綱詞匯,面試精要請點(diǎn)擊文章下方“免費(fèi)下載”按鈕免費(fèi)下載學(xué)習(xí)。
最新資訊
- 2026年考研英語二——單詞識記22025-01-07
- 2026年考研英語二——單詞識記12025-01-02
- 考研英語二大作文萬能句型——結(jié)尾2024-12-19
- 考研英語二大作文萬能句型——開頭2024-12-17
- 考研英語寫作積累——教育主題短語52024-12-14
- 考研英語寫作積累——教育主題短語42024-12-13
- 考研英語寫作積累——教育主題短語32024-12-12
- 考研英語寫作積累——教育主題短語22024-12-11
- 考研英語寫作積累——教育主題短語12024-12-10
- 2025年考研英語二大作文寫作思路梳理附萬能寫作模板(尾段)2024-11-25