當(dāng)前位置: 首頁(yè) > MBA > MBA備考資料 > 2020考研英語(yǔ)翻譯:人類道德推理的本能

2020考研英語(yǔ)翻譯:人類道德推理的本能

更新時(shí)間:2019-07-03 09:25:12 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽62收藏24

MBA報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2020年考研已經(jīng)在緊張的復(fù)習(xí)準(zhǔn)備當(dāng)中了,同學(xué)們也希望得到許多有用的信息,考研英語(yǔ)翻譯一般大家都會(huì)翻譯的比較生硬并且啰嗦,這也是造成英語(yǔ)翻譯題型得分低的原因。下面小編整理的“2020考研英語(yǔ)翻譯:人類道德推理的本能”一文希望童鞋們能有所參考,認(rèn)真復(fù)習(xí)~

相關(guān)推薦:2020考研英語(yǔ)翻譯命題匯總

When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.

譯文:

當(dāng)這種反應(yīng)發(fā)生時(shí),這并沒有錯(cuò)。這是人類道德推理方面的本能在起作用,這種反應(yīng)應(yīng)該受到鼓勵(lì)而不是遭到嘲笑。

詞匯記憶要點(diǎn):

instinct

reasoning (reason,reasonable, reasoned)

in action

rather than

結(jié)構(gòu)和漢譯邏輯記憶要點(diǎn):

that代詞指代,第三人稱代詞,尤其是做主語(yǔ)要注意“指代明確”。

被動(dòng)結(jié)構(gòu):少用“被”字,可以用中文的別的詞代替。

that定語(yǔ)從句直接翻譯。

以上是小編整理的“2020考研英語(yǔ)翻譯:人類道德推理的本能”的相關(guān)內(nèi)容,希望上面內(nèi)容能對(duì)考生有所幫助,更多MBA考研英語(yǔ)相關(guān)備考資料學(xué)習(xí)內(nèi)容,盡在環(huán)球網(wǎng)校MBA面授備考資料頻道!

不想錯(cuò)過2020MBA報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間、準(zhǔn)考證打印時(shí)間和成績(jī)查詢時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研MBA各科目精華復(fù)習(xí)備考資料、考研英語(yǔ)5500考綱詞匯,面試精要請(qǐng)點(diǎn)擊文章下方“免費(fèi)下載”按鈕免費(fèi)下載學(xué)習(xí)。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

MBA資格查詢

MBA歷年真題下載 更多

MBA每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部