2020考研英語翻譯:權利只存于社會契約中
更新時間:2019-07-03 09:13:03
來源:環(huán)球網(wǎng)校
瀏覽
收藏
MBA報名、考試、查分時間 免費短信提醒
摘要 2020年考研已經(jīng)在緊張的復習準備當中了,同學們也希望得到許多有用的信息,考研英語翻譯一般大家都會翻譯的比較生硬并且啰嗦,這也是造成英語翻譯題型得分低的原因。下面小編整理的“2020考研英語翻譯:權利只存于社會契約中”一文希望童鞋們能有所參考,認真復習~
相關推薦:2020考研英語翻譯命題匯總
Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.
譯文:
一些哲學家爭論說,權利只存在于社會契約中,作為責任和授權相交換的一部分。
詞匯記憶要點:
philosopher
argue
exist (existence)
contract (contact)
exchange
entitlement (entitle, title)
結(jié)構(gòu)和漢譯邏輯記憶要點:
as翻譯為“作為”,在這個句子中,直接按照原順序翻譯。
A of Bof C結(jié)構(gòu):中文是“C的B的A”。
以上是小編整理的“2020考研英語翻譯:權利只存于社會契約中”的相關內(nèi)容,希望上面內(nèi)容能對考生有所幫助,更多MBA考研英語相關備考資料學習內(nèi)容,盡在環(huán)球網(wǎng)校MBA面授備考資料頻道!
不想錯過2020MBA報名時間、考試時間、準考證打印時間和成績查詢時間,可以 免費預約短信提醒
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研MBA各科目精華復習備考資料、考研英語5500考綱詞匯,面試精要請點擊文章下方“免費下載”按鈕免費下載學習。
編輯推薦
最新資訊
- 2026年考研英語二——單詞識記22025-01-07
- 2026年考研英語二——單詞識記12025-01-02
- 考研英語二大作文萬能句型——結(jié)尾2024-12-19
- 考研英語二大作文萬能句型——開頭2024-12-17
- 考研英語寫作積累——教育主題短語52024-12-14
- 考研英語寫作積累——教育主題短語42024-12-13
- 考研英語寫作積累——教育主題短語32024-12-12
- 考研英語寫作積累——教育主題短語22024-12-11
- 考研英語寫作積累——教育主題短語12024-12-10
- 2025年考研英語二大作文寫作思路梳理附萬能寫作模板(尾段)2024-11-25