2020考研英語時事雙語閱讀:解救冰川新嘗試
相關(guān)鏈接:2020考研英語時事雙語閱讀總結(jié)
2020考研英語雙語閱讀:解救冰川新嘗試
The recognition of the urgency of the climate crisis has stepped up a gear in the last fewyears, but with one depressing report on the global issue after another, you can be forgivenfor feeling overwhelmed and wondering what can actually be done?
過去幾年內(nèi)人類越來越意識到氣候危機的緊迫性,但看到接二連三的關(guān)于全球問題的令人沮喪的報告,你能否原諒自己不知所措不知道能真正做點什么?
In the run-up to the recent UN climate action summit in New York, the first annual GlobalClimate Restoration Forum was held, to discuss emerging technologies, radical ideas, andoccasionally controversial methods of tackling global heating.
最近在紐約召開聯(lián)合國氣候行動峰會前夕,舉辦了首次年度全球氣候恢復(fù)論壇,討論新興技術(shù)、創(chuàng)新想法以及偶爾有爭議的解決全球變暖的方法。
From ways to claw back CO2 emissions to how to stop the rapidly melting poles, geoengineering – once the remit of mad scientists and terrible sci-fi disaster movies – is beingconsidered in a whole new light.
其中包括減少二氧化碳排放的方法,以及如何阻止兩極冰川快速融化,曾經(jīng)只被瘋狂科學(xué)家和可怕的科幻災(zāi)難片提到的“地球工程”現(xiàn)在正以全新形式進入人類視野。
One of those ideas is an innovative way to not just prevent but actually restore the rapidlymelting glaciers, ice sheets, and sea ice in the Arctic, which is currently warming twice as fastas anywhere else on Earth.
其中一個創(chuàng)新方法不是僅僅去避免,而是真正恢復(fù)北極迅速融化的冰川、冰原和海冰,目前北極變暖速度是地球上其他地方的二倍。
The solution, according to scientists at the aptly named non-profit Ice911 ("Take action for acooler planet"), is to liberally scatter silica beads as fine as sand onto the ice to prevent itfrom melting by reflecting back the Sun's rays.
名為Ice911的非營利組織(“努力給地球降溫”)的科學(xué)家說,這一方法就是把細如沙子的硅珠大量撒在冰上,通 過反射太陽光防止冰融化。
Reflective ice and snow are key to preventing the Earth from overheating. White surfaces likethese reflect most of the radiation from the Sun's rays back into space, keeping the planetcool and preventing further melt.
反光的冰雪是防止地球過熱的關(guān)鍵,這些白色表明將大量太陽光中的輻射反射回太空中,保持地球涼爽,避免冰川進一步融化。
Reduced ice and snow that reveal darker surfaces like the ground, sea, or meltwater absorbmore of this energy, trapping it as heat so the global temperatures rise and more ice melts. It's a vicious cycle.
冰雪減少,露出地面、海洋或冰雪融水等深色表面,會吸收更多能量,將其轉(zhuǎn)化為熱量,導(dǎo)致全球氣溫上升,更多的冰融化,如此惡性循環(huán)。
2020考研準(zhǔn)考證打印即將開始,小編為大家整理了2020年考研準(zhǔn)考證下載打印時間及打印入口,為避免考生錯過準(zhǔn)考證打印,環(huán)球網(wǎng)校推出了 免費預(yù)約短信提醒服務(wù),考生訂閱該服務(wù)后,可提前收到準(zhǔn)考證打印時間、考試時間、成績查詢等提醒短信。
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研歷年真題、模擬試題,考研英語5500考綱詞匯,大綱解析及備考資料請點擊文章下方“免費下載”按鈕免費下載學(xué)習(xí)。
最新資訊
- 每日一練:考研英語長難句解析(25.01.15)2025-01-15
- 考研英語高頻單詞——精選詞匯記憶82025-01-14
- 每日一練:考研英語長難句解析(25.01.14)2025-01-14
- 每日一練:考研英語長難句解析(25.01.13)2025-01-13
- 考研英語高頻單詞——精選詞匯記憶72025-01-13
- 考研英語高頻單詞——精選詞匯記憶62025-01-12
- 每日一練:考研英語長難句解析(25.01.12)2025-01-12
- 考研英語高頻單詞——精選詞匯記憶52025-01-11
- 每日一練:考研英語長難句解析(25.01.11)2025-01-11
- 考研英語高頻單詞——精選詞匯記憶42025-01-10