當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019年翻譯資格考試一級(jí)筆譯試題(七)

2019年翻譯資格考試一級(jí)筆譯試題(七)

更新時(shí)間:2019-07-01 09:27:03 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽36收藏18

翻譯資格(英語)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?019年翻譯資格考試一級(jí)筆譯試題(七),希望對(duì)大家有所幫助。

Western (美國(guó)西部片)

In those days Hollywood was like a magnet, drawing ambitious young men and women from all over the world. Most of them had only good looks to recommend them and had no acting experience —or ability— whatsoever. Occasionally they got jobs, if they were lucky enough to be noticed. Gary Cooper was one of the few who were noticed. He started as a stunt rider, and from there rose to be one of the great stars of the early Westerns.

【參考譯文】

那些日子里好萊塢像塊磁鐵,吸引著世界各地滿懷抱負(fù)的青年男女。他們當(dāng)中的大多數(shù)只有能讓人看得見的漂亮的外表,并無任何表演經(jīng)驗(yàn)或者才干。如果他們走運(yùn)能被人們注意到,偶爾也能在電影里弄個(gè)角色演演。蓋瑞古博就是那些被人注意到的為數(shù)不多的年輕人中的一位。他開始的時(shí)候是做馬術(shù)替身,此后一躍成為出演早期美國(guó)西部片的著名影星之一。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部