2014年職稱日語B級考試資料:閱讀專題2
更新時間:2013-09-22 18:06:10
來源:|0
瀏覽
收藏
摘要 為幫助廣大考生備考,網(wǎng)校特整理職稱日語B級閱讀專題的輔導(dǎo)資料,祝您在環(huán)球網(wǎng)校學(xué)習(xí)愉快!
?象?は12月から2月までを「冬」と呼んでいる。?京都心では雪を?ないまま冬が剿わった。上巳の大雪から16年後、1876年(明治9年)の友?檫始以來、初めてのことという
?象?一直把12月至2月期間叫作“冬天”。 今年,?京都中心不見下過一次雪就把冬天送走了。據(jù)說,這是上巳大雪之后的16年即1876年(明治9年)開始進行氣象觀測以來的第一次。
峰雪量の乏しい?北地方からは、田植えどきの水不足を心配する聲も?こえる。クマの出沒、雪のないスキ┼?、春?水…「とほうもない」とため息の出る暖冬蜇?はまだ剿わりそうにない
從積雪量少的?北地區(qū),也傳來了對插秧期水量不足的擔(dān)心。野熊出沒、無雪滑雪場、春天干旱……直叫人嘆息“可奈何”的“暖冬蜇亂”仍沒有結(jié)束的跡象。
江?期の俳人鬼?(おにつら)の句に、「冬はまた夏がましじゃといひにけり」とある。寒すぎれば寒すぎたで愚癡の出るのが人情とはいえ、季?感のめりはりがない日常はやはりさみしい。折り目の崩れた服を著たような、心なしか浮かない?分の彌生三月である。
江?時期的俳句詩人鬼?寫有這樣的句子:“人在冬/心盼夏”。下雪了又抱怨天太冷,雖說這是人之常情,但是,沒有季節(jié)起伏感的日常生活仍會讓人感到若有所失。也許是心理作用吧,這季節(jié)象是身穿折痕零亂衣裳的、無精打采的陰歷三月。
最新資訊
- 2016年職稱日語備考之常用國際貿(mào)易用語匯總2016-01-26
- 2016年職稱日語考試語法備考輔導(dǎo)匯總2016-01-25
- 2016年職稱日語B級口語輔導(dǎo)總結(jié)2015-12-03
- 2016年職稱日語考試常用口語短句復(fù)習(xí)筆記2015-12-01
- 2016年職稱日語考試語法輔導(dǎo)資料總結(jié)2015-12-01
- 2016年職稱日語考試報名照片審核處理工具下載2015-12-01
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第四講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第三講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第二講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第一講2015-10-28