當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)歷年試題 > 2010年11月6日下午上海高級口譯口語真題

2010年11月6日下午上海高級口譯口語真題

更新時間:2010-12-09 22:00:25 來源:|0 瀏覽0收藏0

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

  11月6日下午上海高級口譯口語真題

  口語:

  蘭州政府出臺把窮人安置在城市中心的政策,此舉是否有利于減少貧困現(xiàn)象呢?Commerical residential community

  a.窮人安置在城市中心真的能減少貧富差異嗎?提供你的評論.works or not? your comment?

  b.窮人居住在城市中心會有哪些可能的后果 consequences?

  c. 你有哪些解決措施?

  口譯題:

  E-C

  1. 非洲氣候問題的演說,關鍵詞/句: Africa climate change(related to financial, scientific & technological sphere...etc), take some measures, lauch program...

  可見時下的熱點都在考試委員會的radar上面。

  2. 美國教育的改革: American education reform: “leave no children behind”, 這是我在上中級口譯課堂上講過的視頻新聞,莫非考試委員會有聽過的課。我曾翻譯成張藝謀的電影“一個都不能少” plus. Leave no teacher behind, and more high qualified. 這曾話題也可以對應我課堂講過的“奧巴馬在佛吉尼亞中學的開學典禮演講”曾談過的三方的responsibility.

  總結:所有的學校的所有孩子都要定期進行教育。

  C-E

  1. 中國文化(考前我在口試強化班重點cover的內(nèi)容,凡事上過我們強化班的同學都應該比較輕松)關鍵句:除了中國菜肴意外,美國人對武術、草藥、功夫很感興趣。他們越來越常在對話中提到功夫電影。太極、氣功等等。最受歡迎的是道家和神秘的風水學說。我簽陣子到加州,看到各種有關古老中國的書籍。美國史哥開放的國家。他們會吸收其他文化的傳統(tǒng)并將其融入。

  點評: 這次的高口居然選擇了《中口教程第三版》講中華文化的核心課文??磥砦覀儚土暩呖谝膊荒懿豢葱聳|方中口教程重點篇章。

  2. 中國經(jīng)濟,老生常談!必定拿下的段子

  關鍵句:

  在全球經(jīng)濟危機的背景下,中國仍然保持著經(jīng)濟增長并在速度、質(zhì)量和效益上作到統(tǒng)一。很少有其他國家能保持如此強勁的勢頭(momentum). 但我們?nèi)匀恍枰逍训囊庾R到?jīng)]有國家能永遠保持經(jīng)濟增長,中國也不例外(china is no exception).

  (中間是經(jīng)濟話題的套句 ) 我們要一同簡歷繁榮穩(wěn)定和諧的社會。

2010年11月21日口譯口試真題發(fā)布

2010年11月27、28日口譯口試真題發(fā)布

2011年上海外國語學院高級翻譯MTI直升考試試題

2010年下半年翻譯考試指南   環(huán)球英語網(wǎng)校翻譯資格網(wǎng)絡輔導課程

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部