當(dāng)前位置: 首頁 > MBA > MBA備考資料 > 2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯(7)

2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯(7)

更新時(shí)間:2019-07-22 10:53:50 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽37收藏18

MBA報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 一般而言,英漢兩種語言最大的差異在于英文是形合而中文是意合,英語習(xí)慣開門見山,先表達(dá)主要信息,而中文則講求語言的委婉和內(nèi)涵,往往會將重要信息置后。本文將簡單講解“2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯(7)”

相關(guān)推薦:2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯總結(jié)

考研閱讀逐句翻譯2002年第4篇第3句 Doctorshave used that principle in recent years to justify using high doses of morphine to control terminally ill patients’ pain, even though increasing dosages will eventually kill the patient.

詞匯:

justify //v. 證明…是合理或者公正的

dose //n. 一次劑量

morphine //n. 嗎啡

dosage //n. 劑量

結(jié)構(gòu):

Doctors have used that principle in recent years (主句的主干)//to justify using high doses of morphine to control terminally ill patients’ pain,(to介詞短語做狀語)//even though increasing dosages will eventually kill the patient(even though狀語從句).

譯文:

近年來,醫(yī)生們一直在利用這項(xiàng)原則來證明,使用大劑量的嗎啡控制晚期病人的病痛是合理,盡管他們知道,不斷加大劑量最終會殺死病人。

以上是小編整理的“2020MBA考研英語經(jīng)典例句翻譯(7)”的相關(guān)內(nèi)容,希望上面內(nèi)容能對考生有所幫助,更多MBA考研英語相關(guān)備考資料學(xué)習(xí)內(nèi)容,盡在環(huán)球網(wǎng)校MBA面授備考資料頻道!

不想錯(cuò)過2020MBA報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間、準(zhǔn)考證打印時(shí)間和成績查詢時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研MBA各科目精華復(fù)習(xí)備考資料、考研英語5500考綱詞匯,面試精要請點(diǎn)擊文章下方“免費(fèi)下載”按鈕免費(fèi)下載學(xué)習(xí)。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

MBA資格查詢

MBA歷年真題下載 更多

MBA每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部