當前位置: 首頁 > MBA > MBA備考資料 > 2020MBA考研英語翻譯練習(xí):一種絕妙的諷刺

2020MBA考研英語翻譯練習(xí):一種絕妙的諷刺

更新時間:2019-07-19 14:40:56 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽29收藏11

MBA報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 如何能夠提升翻譯能力?其一要掌握足夠的詞匯,其二要懂得語法句式,學(xué)會拆分解讀每個句子成分和構(gòu)成,其三要有足夠的遣詞造句能力,把句子的意思表述出來。小編分享2020MBA考研英語翻譯練習(xí):一種絕妙的諷刺,希望大家能夠不斷積累和進步,

相關(guān)推薦:2020MBA考研英語翻譯練習(xí)匯總

It’s all deliciously ironic when youconsider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor (with a beard)and did his share of noise-making.

詞匯:delicious //adj. 美妙的,怡人的,有趣的

結(jié)構(gòu):It’s all deliciously ironic(主句)//when you consider (when時間 狀語從句)//that Shakespeare, who earns their living,(that賓 語從句,其中主語是Shakespeare,后 面有who定語從句修飾 它) //was himself an actor (with a beard)and did his share of noise-making(賓語從句的謂語部分,其中有兩個謂語動詞并列was...and did...).

譯文:但當你想到作為他們搖錢樹的莎士比亞本人當時也是個演員,留大胡子,也一起大吵大鬧,這無疑是一種絕妙的諷刺。

以上是小編整理的“2020MBA考研英語翻譯練習(xí):一種絕妙的諷刺”的相關(guān)內(nèi)容,希望上面內(nèi)容能對考生有所幫助,更多MBA考研英語相關(guān)備考資料學(xué)習(xí)內(nèi)容,盡在環(huán)球網(wǎng)校MBA面授備考資料頻道!

不想錯過2020MBA報名時間、考試時間、準考證打印時間和成績查詢時間,可以 免費預(yù)約短信提醒

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研MBA各科目精華復(fù)習(xí)備考資料、考研英語5500考綱詞匯,面試精要請點擊文章下方“免費下載”按鈕免費下載學(xué)習(xí)。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

MBA資格查詢

MBA歷年真題下載 更多

MBA每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部