當(dāng)前位置: 首頁 > MBA > MBA備考資料 > 2020考研英語翻譯:在日常生活中懂得分享

2020考研英語翻譯:在日常生活中懂得分享

更新時間:2019-07-03 08:54:48 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽53收藏5

MBA報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2020年考研已經(jīng)在緊張的復(fù)習(xí)準(zhǔn)備當(dāng)中了,同學(xué)們也希望得到許多有用的信息,考研英語翻譯一般大家都會翻譯的比較生硬并且啰嗦,這也是造成英語翻譯題型得分低的原因。下面小編整理的“2020考研英語翻譯:在日常生活中懂得分享”一文希望童鞋們能有所參考,認真復(fù)習(xí)~

相關(guān)推薦:2020考研英語翻譯命題匯總

Since our chief business with them is //to enable them to share in a common life //we cannot help considering whether or not we are forming the powers //which will secure this ability.(33words)

詞匯要點:

1) secure //v. 確保;保護;獲得

結(jié)構(gòu)要點:

1) Since our chief business…is to enable…是since引導(dǎo)原因狀語從句;

2) we cannot help considering…是主句;

3) whether or not we are forming…是considering所帶的賓語從句;后面還有一個which定語從句修飾the powers。

漢譯邏輯要點:

1) Since our chief business with them is…中的business這個詞,不要翻譯為“生意”。它需要靠下文的with them中的代詞them來確定含義。返回原文,我們發(fā)現(xiàn)them指代的是the young(年輕人),所以這里的business是指我們對于年輕人所做的“主要工作、主要任務(wù)”。

2) to share in a common life中的in a common life修飾動詞share,所以直譯的意思是“在日常生活中分享、共享”,或者說“在日常生活中懂得分享”。

3) cannot help doing是習(xí)慣用法“禁不住,情不自禁”。

4) which will secure this ability這個定語從句比較簡單,它修飾the powers,可以翻譯到powers“力量”前面。secure是“確保”的意思,它也有“經(jīng)過努力獲得,確保獲得”的漢譯。所以,which will secure this ability修飾powers,翻譯為“確保他們獲得這種能力的力量”。

參考譯文:

既然我們的對年輕人所做的首要工作在于使他們能夠在日常生活中懂得分享,因此我們禁不住會考慮自己是否正在形成讓他們獲得這種能力的力量。

以上是小編整理的“2020考研英語翻譯:在日常生活中懂得分享”的相關(guān)內(nèi)容,希望上面內(nèi)容能對考生有所幫助,更多MBA考研英語相關(guān)備考資料學(xué)習(xí)內(nèi)容,盡在環(huán)球網(wǎng)校MBA面授備考資料頻道!

不想錯過2020MBA報名時間、考試時間、準(zhǔn)考證打印時間和成績查詢時間,可以 免費預(yù)約短信提醒

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研MBA各科目精華復(fù)習(xí)備考資料、考研英語5500考綱詞匯,面試精要請點擊文章下方“免費下載”按鈕免費下載學(xué)習(xí)。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

MBA資格查詢

MBA歷年真題下載 更多

MBA每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部