當(dāng)前位置: 首頁 > MBA > MBA備考資料 > 2020考研英語翻譯:語言差異

2020考研英語翻譯:語言差異

更新時(shí)間:2019-07-03 09:59:20 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽55收藏22

MBA報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2020年考研已經(jīng)在緊張的復(fù)習(xí)準(zhǔn)備當(dāng)中了,同學(xué)們也希望得到許多有用的信息,考研英語翻譯一般大家都會翻譯的比較生硬并且啰嗦,這也是造成英語翻譯題型得分低的原因。下面小編整理的“2020考研英語翻譯:語言差異”一文希望童鞋們能有所參考,認(rèn)真復(fù)習(xí)~

相關(guān)推薦:2020考研英語翻譯命題匯總

The newly described languages were often so strikingly different //from the well studiedlanguages of Europe and Southeast Asia //that some scholars even accused Boas and Sapir offabricating their data.(31 words)

詞匯要點(diǎn):

1) describe //v. 描述,記述,敘述,描寫,形容

2) strikingly //adv. 明顯地,顯著地,驚人地

3) accuse //v.指責(zé),指控

4) fabricate //v. 編造;捏造,偽造;制造,創(chuàng)造

結(jié)構(gòu)要點(diǎn):

1)整個(gè)句子是一個(gè)…so…that…構(gòu)成的結(jié)果狀語從句。

漢譯邏輯要點(diǎn):

1) The newly described languages是主句的主語部分。其中,副詞newly是“新地,最近地,新近地”等意思,所以,這個(gè)部分可以直接翻譯為“這些新近被描述的語言”、“這些最近才得到描述的語言”。

2) the well studied languages是“得到充分研究的語言”。

3) 詞組accuse…of…有“指責(zé)某人做某事”的意思。

4) Boas and Sapir是兩個(gè)人名,可以采用音譯翻譯為“博阿斯和薩丕爾”。

5) fabricating their data可以直接翻譯為“編造他們的材料”。其中的物主代詞their是指代Boas andSapir兩個(gè)人。

完整譯文:

那些新近描述的語言與得到充分研究的歐洲和東南亞地區(qū)的語言往往差別顯著,以至于有些學(xué)者甚至指責(zé)博阿斯和薩丕爾編造了材料。

以上是小編整理的“2020考研英語翻譯:語言差異”的相關(guān)內(nèi)容,希望上面內(nèi)容能對考生有所幫助,更多MBA考研英語相關(guān)備考資料學(xué)習(xí)內(nèi)容,盡在環(huán)球網(wǎng)校MBA面授備考資料頻道!

不想錯(cuò)過2020MBA報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間、準(zhǔn)考證打印時(shí)間和成績查詢時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研MBA各科目精華復(fù)習(xí)備考資料、考研英語5500考綱詞匯,面試精要請點(diǎn)擊文章下方“免費(fèi)下載”按鈕免費(fèi)下載學(xué)習(xí)。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

MBA資格查詢

MBA歷年真題下載 更多

MBA每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部