2020考研英語翻譯小技巧:強調(diào)句譯法
更新時間:2019-07-23 15:19:51
來源:環(huán)球網(wǎng)校
瀏覽
收藏
MBA報名、考試、查分時間 免費短信提醒
摘要 考研英語考試大綱對翻譯部分的考查要求和考點的表述是“主要考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力。 接下來跟小編一起來學(xué)習(xí)“2020考研英語翻譯小技巧:強調(diào)句譯法”。
相關(guān)推薦:2020MBA考研英語翻譯小技巧匯總
2020考研英語翻譯小技巧:強調(diào)句譯法
1. It is intellectuals, not America, who have become anti-intellectual.
反對知識的不是美國,而是知識分子本身。
2. Although cultural relativism had been introduced more than a century before, it was Boas who made it acentral premise for anthropological research.
盡管相對主義已經(jīng)引入一個多世紀(jì),但卻是鮑亞士使相對主義成為人類學(xué)研究的一個核心前提。
不想錯過2020MBA報名時間、考試時間、準(zhǔn)考證打印時間和成績查詢時間,可以 免費預(yù)約短信提醒
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上就是環(huán)球網(wǎng)校MBA頻道為您整理的“2020考研英語翻譯小技巧:強調(diào)句譯法”相關(guān)內(nèi)容,更多2020考研MBA各科目精華復(fù)習(xí)備考資料、考研英語5500考綱詞匯,面試精要請點擊文章下方“免費下載”按鈕免費下載學(xué)習(xí)。
編輯推薦
最新資訊
- 2026年考研英語二——單詞識記22025-01-07
- 2026年考研英語二——單詞識記12025-01-02
- 考研英語二大作文萬能句型——結(jié)尾2024-12-19
- 考研英語二大作文萬能句型——開頭2024-12-17
- 考研英語寫作積累——教育主題短語52024-12-14
- 考研英語寫作積累——教育主題短語42024-12-13
- 考研英語寫作積累——教育主題短語32024-12-12
- 考研英語寫作積累——教育主題短語22024-12-11
- 考研英語寫作積累——教育主題短語12024-12-10
- 2025年考研英語二大作文寫作思路梳理附萬能寫作模板(尾段)2024-11-25