關(guān)鍵詞:to a T / to a turn 絲毫不差的,恰好的
短語釋義:當英國人說“絲毫不差”或“恰好”,有時會用 to a T 這個習(xí)語,這個大寫的字母T代表的是什么呢?有人說,這個T代表建筑師、木匠等用的丁字尺(T-square),to a T就是說“像用丁字尺量度那樣準確”。不過,這個解釋恐怕不能成立,因為丁字尺面世之前,to a T 這個習(xí)語已經(jīng)有人用了。比較可信的解釋是:T是tittle 的簡寫。Tittle是指書寫或印刷中加于字母上方標明變音的小符號或字母上方的小點(比如 i、j 等字母上那個小點);連那一小點都清清楚楚寫出來,當然是十分準確了。還有一種說法認為to a T是to a turn的縮略,而to a turn就是恰好的意思。To a T常常和suit或fit等動詞連用,表示“非常適合”。
以上是“新概念英語口語:絲毫不差;恰好”的內(nèi)容,更多關(guān)于新概念英語的學(xué)習(xí)資料可點擊下載查看:進入資料下載。