2014年考研英語二翻譯真題解析
相關(guān)鏈接:歷年考研英語翻譯真題解析大匯總
2014年考研英語二翻譯真題解析
Section III Translation
46. Directions:
Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)
Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that's perpetually half fall. But that's exactly the kind of false deerfulness that positive psychologists wouldn't recommend. "Healthy optimists means being in touch with reality." says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor, According to Ben- Shalar, realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.
Ben-Shalar uses three optimistic exercisers. When he feels down-sag, after giving a bad lecture-he grants himself permission to be human. He reminds himself that mot every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture, leaning lessons, for the future about what works and what doesn't. Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn't matter.
翻譯參考:(逐句對照)
Most people would define optimism as being endlessly happy, with a glass that's perpetually half full. 大多數(shù)人將樂觀定義為永遠(yuǎn)快樂,總覺得杯子里的水還有一半。
But that's exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn't recommend. 但積極心理學(xué)家并不提倡這種虛假的快樂。
"Healthy optimism means being in touch with reality," says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor."健康的樂觀是與現(xiàn)實(shí)聯(lián)系在一起的,"哈佛大學(xué)教授泰·本-沙哈說道。
According to Ben-Shahar, realistic optimists are those who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.根據(jù)他的觀點(diǎn),現(xiàn)實(shí)的樂觀主義者是去積極實(shí)現(xiàn)事情的圓滿,而不是坐等事情會自己圓滿。
Ben-Shahar uses three optimistic exercises. 本-沙哈提出了樂觀訓(xùn)練的三個階段。When he feels down-say, after giving a bad lecture---he grants himself permission to be human.當(dāng)他心情低落時--比如,一個糟糕的演講之后--他寬慰自己這是人之常情。
He reminds himself that not every lecture can be a Nobel winner, some will be less effective than others. 他提醒自己不是每一次演講都要求諾貝爾標(biāo)準(zhǔn),有些演講的效果會不如其他。
Next is reconstruction. 下一個階段是重塑。
He analyzes the weak lecture, learning lessons for the future about what works and what doesn't. 他會分析這次失敗的演講,哪些地方可取,哪些不可取,為將來的演講積累經(jīng)驗(yàn)。
Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the grand scheme of life, one lecture really doesn't matter.最后一個階段是前瞻,我們要認(rèn)識到在生命的宏偉藍(lán)圖中,一次演講根本算不上什么。
以上是環(huán)球網(wǎng)校考研頻道為您整理的:2014年考研英語二翻譯真題解析,英語在于積累,希望同學(xué)們好好復(fù)習(xí)。2020考研報名于今日22:00結(jié)束,報名結(jié)束接下來要進(jìn)行的是現(xiàn)場確認(rèn),不想錯過2020考研現(xiàn)場確認(rèn)時間、準(zhǔn)考證打印時間和成績查詢時間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:更多2020考研歷年真題、模擬試題,考研英語5500考綱詞匯,大綱解析及備考資料請點(diǎn)擊文章下方“免費(fèi)下載”按鈕免費(fèi)下載學(xué)習(xí)。
最新資訊
- 考后發(fā)布:2025年考研數(shù)學(xué)真題答案及解析2024-12-22
- 考后發(fā)布:2025年考研數(shù)學(xué)真題答案及解析2024-12-22
- 2025年考研英語真題發(fā)布!立即查看2024-12-21
- 2025年考研政治多項(xiàng)選擇真題答案已發(fā)布!速來核對2024-12-21
- 2025考研政治真題:分析題考后復(fù)盤(二)2024-12-21
- 2025考研政治真題:分析題考后復(fù)盤(一)2024-12-21
- 考后一起對答案!2025年考研政治真題答案來了2024-12-21
- 【考后復(fù)盤】2025年考研政治考試真題:多項(xiàng)選擇題(二)2024-12-21
- 【考后復(fù)盤】2025年考研政治考試真題:多項(xiàng)選擇題(一)2024-12-21
- 2025年考研政治真題搶先看!持續(xù)更新中2024-12-21