當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級模擬試題 > 2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:萬眾創(chuàng)新

2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:萬眾創(chuàng)新

更新時(shí)間:2021-07-23 08:30:01 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽17收藏5

大學(xué)英語四六級報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2021年下半年大學(xué)英語六級考試預(yù)計(jì)在12月中上旬舉行,為了更好地幫助大家備考大學(xué)英語六級考試,下面小編特給大家?guī)?021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:萬眾創(chuàng)新,希望對大家有所幫助。

編輯推薦:2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題匯總

【提示】2021年下半年大學(xué)英語四六級考試時(shí)間預(yù)計(jì)在:12月中上旬,害怕錯過大學(xué)英語四六級考試時(shí)間?你可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒!

2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:萬眾創(chuàng)新

中國強(qiáng)化創(chuàng)新引領(lǐng)作用,為發(fā)展注入強(qiáng)大動力。創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的第一動力,必須擺在國家發(fā)展全局的核心位置,深入實(shí)施創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略。啟動一批新的國家重大科技項(xiàng)目,建設(shè)一批高水平的國家科學(xué)中心和技術(shù)創(chuàng)新中心,培育壯大一批有國際競爭力的創(chuàng)新型領(lǐng)軍企業(yè),建設(shè)一批全面創(chuàng)新改革試驗(yàn)區(qū)。持續(xù)推動大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新。促進(jìn)大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、物聯(lián)網(wǎng)廣泛應(yīng)用。加快建設(shè)質(zhì)量強(qiáng)國、制造強(qiáng)國、知識產(chǎn)權(quán)強(qiáng)國,邁進(jìn)創(chuàng)新型國家和人才強(qiáng)國行列。

參考譯文:

We should ensure that innovation better drives and energizes development. Innovation is the primary driving force for development and must occupy a central place in China’s development strategy, which is why we must implement a strategy of innovation-driven development. We should launch new major national science and technology programs, build first-class national science centers and technological innovation hubs, help develop internationally competitive high-innovation enterprises, and establish pilot reform zones for all-round innovation. We should make consistent efforts to encourage the public to start businesses and make innovations. We should promote the extensive application of big data, cloud computing, and the Internet of Things. We need to move faster to transform China into a manufacturer of advanced and quality products and a country that is strong on intellectual property rights. Fulfilling these objectives will turn China into an innovative and talent-rich country.

友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:萬眾創(chuàng)新》,點(diǎn)擊下方免費(fèi)下載按鈕,免費(fèi)領(lǐng)取大學(xué)英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考大學(xué)英語四六級考試。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部