當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級模擬試題 > 2021年6月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:中華老字號

2021年6月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:中華老字號

更新時間:2021-06-03 08:10:01 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽51收藏20

大學(xué)英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 英語的學(xué)習(xí)并非一蹴而就,英語翻譯也是需要經(jīng)過大家日積月累的學(xué)習(xí)研究。下面小編給大家?guī)?021年6月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:中華老字號,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流考試問題!

編輯推薦:2021年6月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測匯總

【提示】2021年上半年全國大學(xué)英語四級筆試時間:6月12日, 免費預(yù)約短信提醒服務(wù),獲取考試時間提醒!

2021年6月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:中華老字號

中華老字號(China centuries-old/time-honored brands)是指那些歷史悠久并擁有良好信譽的中國企業(yè)。這些企業(yè)往往具有鮮明的中華民族傳統(tǒng)文化特征,擁有高品質(zhì)的產(chǎn)品、技藝或服務(wù),取得廣泛的社會認(rèn)同。同仁堂(Tongrentang)和全聚德(Quanjude)均屬北京的老字號。同仁堂創(chuàng)建于1669年,其藥品以優(yōu)良的傳統(tǒng)工藝和顯著的療效享譽海內(nèi)外。以北京烤鴨聞名的全聚德創(chuàng)建于1864年,是中國著名的飯店。

參考譯文:

China time-honored brands refer to the Chinesecompanies which have 汪 long history as well as agood reputation. With distinct characteristics oftraditional Chinese culture, they get extensivepublic recognition by offering good-qualityproducts, techniques or services. Both Tongrentangand Quanjude are the time-honored brands in Beijing. Tongrentang was founded in 1669,andits medical products have enjoyed a good reputation both at home and abroad for excellenttraditional manufacturing techniques and good effects. Founded in 1864 and well-known for itsBeying roast ducks, Quanjude is a famous restaurant in China.

友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2021年6月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:中華老字號》,點擊下方免費下載按鈕,免費領(lǐng)取大學(xué)英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考大學(xué)英語四六級考試。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部