當前位置: 首頁 > 大學英語四六級 > 大學英語四六級模擬試題 > 2021年6月大學英語四級翻譯預測:孫子兵法

2021年6月大學英語四級翻譯預測:孫子兵法

更新時間:2021-04-19 13:29:06 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽21收藏8

大學英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 英語的學習并非一蹴而就,英語翻譯也是需要經(jīng)過大家日積月累的學習研究。下面小編給大家?guī)?021年6月大學英語四級翻譯預測:孫子兵法,希望對大家有所幫助。加入環(huán)球網(wǎng)校有專業(yè)的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流考試問題!

編輯推薦:2021年6月大學英語四級翻譯預測匯總

【提示】2021年上半年全國大學英語四級考試筆試時間:2021年6月12日, 免費預約短信提醒服務,獲取考試時間提醒!

2021年6月大學英語四級翻譯預測:孫子兵法

《孫子兵法》(The Art of War)是中國古代最重要的軍事著作之一,是我國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的重要組成部分。孫子(SunTzu),即該書作者,在書中揭示的一系列具有普遍意義的軍事規(guī)律,不僅受到軍事家們的推崇,還在經(jīng)濟領域、領導藝術、人生追求甚至家庭關系等方面,具有廣泛的指導作用?!秾O子兵法》中的許多名言警句,富有哲理、意義深遠,在國內(nèi)外廣為流傳。

參考譯文:

The Art of War

As one of the most important ancient Chineseclassical military works, The Art of War serves as animportant part of outstanding traditional culturein China. Sun Tzu, the author of the book, revealed aseries of universal military laws which is not only valued by militarists but also playsextensive guiding roles in economy, leadership, the pursuit of life and even family relationship.There are a lot of famous quotes from The Art of War that are rich in wisdom and haveprofound meanings, and are thus widely circulated both at home and abroad.

友情提示:以上內(nèi)容是大學英語四六級頻道為您整理的《2021年6月大學英語四級翻譯預測:孫子兵法》,點擊下方免費下載按鈕,免費領取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

大學英語四六級資格查詢

大學英語四六級歷年真題下載 更多

大學英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

大學英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部