2021年大學英語六級翻譯練習題:秦朝
編輯推薦:2021年大學英語六級翻譯練習題匯總
【提示】從歷年大學英語四六級考試時間情況可推測,2021年上半年大學英語四六級筆試考試時間預(yù)計在6月中旬, 免費預(yù)約短信提醒服務(wù),獲取考試時間提醒!
2021年大學英語六級翻譯練習題:秦朝
秦朝是中國歷史上第一個統(tǒng)一的、多民族的、中央集權(quán)的、封建王朝(feudal dynasty)。盡管秦朝只持續(xù)了15年,但是它在中國歷史上扮演著重要角色,對后續(xù)朝代產(chǎn)生了重大影響。為了鞏固國家統(tǒng)一,維持秦朝永傳萬代,秦始皇在政治、經(jīng)濟、軍事和文化上進行了很多改革。政治上,他宣布自己就是這個國家的皇帝,手握重權(quán)。經(jīng)濟上,他統(tǒng)一了度量衡(weights and measures)和貨幣。另外,他還統(tǒng)一了文字以及車輪之間的距離。世界奇跡—萬里長城也是他命令建造的。
參考譯文:
The Qin Dynasty was the first unitary,multi-nationaland power-centralized,feudal dynasty in Chinese history.Although lasting only for 15 years,it played an important role in Chinese history and exerted a great influence on the following dynasties.Tostrengthen the unity of the nation and to perpetuate the Qin Dynasty, Emperor Qin Shi Huang carried out many reforms in politics,economy,military affairs and culture.In politics,he declared himself the emperor of the stale in possession of all major powers.In economy,he standardized weights and measures as well as money.In Addition,he standardized the written characters and the distance between two wheels.The miracle of the world,the Great Wall of China was also built under his order.
友情提示:以上內(nèi)容是大學英語四六級頻道為您整理的《2021年大學英語六級翻譯練習題:秦朝》,點擊下方“免費下載”按鈕,免費領(lǐng)取大學英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習資料,助力考生備考大學英語四六級考試。
最新資訊
- 2023上半年英語六級筆試考試高頻詞匯及詞組(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全國大學英語四六級考試3套真題和答案解析匯總(網(wǎng)絡(luò)版)2023-05-08
- 2022年大學英語四級作文范文30篇:傳統(tǒng)文化2022-09-16
- 2022年大學英語四級作文范文30篇:體育精神2022-09-15
- 2022年大學英語四級作文范文30篇:寢室室友2022-09-14
- 2022年大學英語四級作文范文30篇:在國外旅游時的禮儀2022-09-13
- 2022年大學英語四級作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大學英語四級作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大學英語四級模擬題電子版2022-08-16
- 2022年大學英語四級作文范文30篇:交通擁堵2022-08-16