2020年9月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):長(zhǎng)江
編輯推薦:2020年9月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)匯總
【提示】2020年7月大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試成績(jī)查詢將提前于8月底公布,想及時(shí)掌握大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試成績(jī)查詢時(shí)間,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,成績(jī)查詢開(kāi)始前會(huì)以短信形式及時(shí)通知您!
2020年9月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):長(zhǎng)江
長(zhǎng)江全長(zhǎng)6000多米,是中國(guó)以及亞洲最長(zhǎng)的河流。
它發(fā)源于青藏高原,流經(jīng)11個(gè)省,往東注入東海。
長(zhǎng)江流域居住著約4億人,其中少數(shù)民族人口約占6%。
從唐朝以來(lái),長(zhǎng)江流域一直是中國(guó)的經(jīng)濟(jì)中心,同時(shí)也是中國(guó)現(xiàn)代工業(yè)的起源地。
但是,目前長(zhǎng)江流域的經(jīng)濟(jì)發(fā)展很不平衡,河流三角洲地區(qū)發(fā)達(dá),而上游區(qū)域相對(duì)落后。
參考譯文:
The Yangtze River, as the longest river in China and Asia, is more than 6,000 meters long.
Flowing through 11 provinces, it originates the Qinghai-Tibet Plateau and empties into the East Sea.
There are approximately 400 million people living in the Yangtze Basin, among which the ethical minorities account for about 6%.
The Yangtze Basin has been the economic center since Tang Dynasty, and was the birthplace of China's modern industry.
However, presently the economic development in the basin is imbalanced, generally developed in the Delta region and relatively backward in the upper basin.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)頻道為您整理的《2020年9月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):長(zhǎng)江》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023上半年英語(yǔ)六級(jí)筆試考試高頻詞匯及詞組(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試3套真題和答案解析匯總(網(wǎng)絡(luò)版)2023-05-08
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:傳統(tǒng)文化2022-09-16
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:體育精神2022-09-15
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:寢室室友2022-09-14
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:在國(guó)外旅游時(shí)的禮儀2022-09-13
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)模擬題電子版2022-08-16
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:交通擁堵2022-08-16