2020年7月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題:十年航天
相關(guān)推薦:2020年7月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題匯總
注意:2020年上半年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試時(shí)間:7月11日和9月19日, 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),獲取考試時(shí)間、準(zhǔn)考證打印時(shí)間提醒!
自從中國(guó)首次將人類送上太空,巳經(jīng)過(guò)去了大約十年。2003年,在神舟5號(hào)整個(gè)21小時(shí)的航程中,楊利偉繞地球飛行了14圈。40多年前,尤里.加加林(Yuri Gagarin)的旅程可稱開(kāi)天辟地,40余年后,中國(guó)成為繼前蘇聯(lián)(the former Soviet Union)和美國(guó)之后第三個(gè)能自主進(jìn)行載人航天飛行的國(guó)家,并成功發(fā)射了中國(guó)第一個(gè)目標(biāo)飛行器(target spacecraft)空間實(shí)驗(yàn)室(space laboratory)天宮一號(hào)。
參考譯文:
About 10 years has passed since China first sent a man into space. Yang Liwei orbited the Earth 14 times during his complete 21-hour flight with the Shenzhou 5 spacecraft in 2003. More than 40 years after Yuri Gagarin’s groundbreaking journey, China has become the third country after the former Soviet Union and the US to carry out an independent manned space flight. And China has successfully launched its first target spacecraft and space laboratory, Tiangong-1.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)頻道為您整理的《2020年7月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯試題:十年航天》,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023上半年英語(yǔ)六級(jí)筆試考試高頻詞匯及詞組(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試3套真題和答案解析匯總(網(wǎng)絡(luò)版)2023-05-08
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:傳統(tǒng)文化2022-09-16
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:體育精神2022-09-15
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:寢室室友2022-09-14
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:在國(guó)外旅游時(shí)的禮儀2022-09-13
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)模擬題電子版2022-08-16
- 2022年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文30篇:交通擁堵2022-08-16