2020翻譯資格考試職稱評審申報(bào)材料要求
2020年翻譯資格考試職稱評審申報(bào)材料報(bào)送采用線上和線下報(bào)送相結(jié)合的方式。申報(bào)人在職稱申報(bào)網(wǎng)站注冊后,按照要求上傳材料。線上報(bào)送材料請嚴(yán)格按照下文中規(guī)定格式和文件名報(bào)送,因未按照格式報(bào)送造成材料不可用影響評審的,由申報(bào)人自行負(fù)責(zé)。線下報(bào)送材料請按順序裝入一個(gè)大信封(或檔案袋)中,并在袋面粘貼在申報(bào)網(wǎng)站下載的《個(gè)人信息簡表》。
線上報(bào)送時(shí)間:8月3日—9月18日,線下報(bào)送時(shí)間為8月10日—10月10日
線上報(bào)送網(wǎng)址:全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試官網(wǎng)
翻譯職稱評審收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為:1000元/人,需在線上材料預(yù)審核通過后按照網(wǎng)頁提示繳納。
(一)線上報(bào)送材料
1.單位提供材料
(1)《委托評審函》1份
由符合前文“申報(bào)條件”中“委托評審要求”的單位出具。函中應(yīng)注明委托評審人員的姓名、擬評審職務(wù)、委托單位的通訊地址、郵政編碼(可以進(jìn)行機(jī)要交換的請注明交換號)、聯(lián)系人姓名及電話。
(2)破格申報(bào)人員須提供《破格申報(bào)報(bào)告》(需加蓋單位公章)1份。
【格式要求:上述材料統(tǒng)一掃描成1個(gè)PDF文檔后上傳。】
2.資格材料
(1)電子版1寸白底證件照
格式為jpg格式、像素295X413,尺寸2.5cmX3.5cm,大小約10K,以“XX身份證號(例:張三110100198001010000)”命名。
(2)身份證掃描件,以“XX身份證”命名。
(3)學(xué)歷證書或?qū)W位證書掃描件,以“XX學(xué)歷證書”或“XX學(xué)位證書”命名。
(4)證明現(xiàn)職稱的證書或文件掃描件,以“XX現(xiàn)職稱證明”命名。
(5)一級考試成績證明
英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等七個(gè)語種申報(bào)副高職稱的人員需提交一級考試成績證明。將成績單掃描或?qū)⒊煽儾樵冺撁娼貓D后上傳,截圖頁面必須涵蓋申報(bào)人姓名、語種、成績及考試等級。文件命名為“XX一級成績”。
(6)繼續(xù)教育學(xué)時(shí)證明
申報(bào)人員須提供2015-2020年中任5年、每年72學(xué)時(shí)的繼續(xù)教育證明。學(xué)時(shí)認(rèn)定、計(jì)算、換算等相關(guān)實(shí)施細(xì)則請關(guān)注官方平臺另行通知。
【格式要求:材料(1)單獨(dú)在申報(bào)頁面提交;其他材料統(tǒng)一掃描成1個(gè)PDF文檔,命名為“XX資格材料”后上傳?!?/p>
3.業(yè)績材料
(1)《評審簡表》
文件命名為“XX評審簡表”。
(2)代表本人翻譯水平的譯文原稿節(jié)選
中譯外、外譯中各1份。中外對照,每份字?jǐn)?shù)限制在2000字以內(nèi)(以原語字?jǐn)?shù)計(jì)算)。超過2000字的將由我辦隨機(jī)節(jié)取2000字作為評審材料。文件命名為“XX譯文節(jié)選”。
(3)《個(gè)人業(yè)務(wù)自傳》(用中文或所申報(bào)語種撰寫均可)
業(yè)務(wù)自傳的主要內(nèi)容為:簡述個(gè)人業(yè)務(wù)成長經(jīng)過;近5年來的主要業(yè)務(wù)成就。限3000字內(nèi)。文件命名為“XX個(gè)人自傳”。
(4)翻譯從業(yè)心得體會(用所申報(bào)語種)
結(jié)合所從事工作領(lǐng)域談翻譯工作的心得體會,不少于3000字。也可提交個(gè)人任現(xiàn)職以來關(guān)于翻譯理論研究的論文、論著等1份,所提交論文論著也需為所申報(bào)語種撰寫。文件命名為“XX心得體會”或“XX論文”。
(5)過去一年的工作總結(jié)(此項(xiàng)僅限上次評審未通過人員提交)
申報(bào)人對過去一年的工作,尤其是提升翻譯水平、增加翻譯業(yè)績的工作進(jìn)行總結(jié)。限3000字內(nèi),文件命名為“XX工作總結(jié)”。
(2)--(5)項(xiàng)格式要求:中文字體仿宋_GB2312、字號三號、行距1.5倍。外文字體Times New Roman、字號16號、行距1.5倍。
【格式要求:所有材料統(tǒng)一掃描成1個(gè)PDF文檔,命名為“XX業(yè)績材料”后上傳?!?/p>
(二)線下報(bào)送材料
1.《專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審表》每人一式兩份
該表由國家或各地人力資源和社會保障部門統(tǒng)一制發(fā)。如個(gè)人制作電子版評審表,需嚴(yán)格按照本表原件內(nèi)容制作。“年度及任職期滿考核結(jié)果”欄目要求有申報(bào)人員近三年以來各年度業(yè)務(wù)考核結(jié)果即考核等級,并加蓋單位公章。
2.業(yè)績成果
須為任現(xiàn)職以來發(fā)表的作品,中外對照,按照原文在前,譯文在后的順序裝訂。與人合譯的要注明本人所譯章節(jié)并由單位出具證明并加蓋公章。
各級別各系列業(yè)績成果要求如下:
申報(bào)正高職稱(譯審):
筆譯申報(bào)者,需提供下列一項(xiàng)業(yè)績成果的材料:
(1)審定稿量在30萬字以上的正式出版物;
(2)審定稿量在30萬字以上的單位證明及譯文3篇;
(3)在正式出版社出版的、有統(tǒng)一書號(ISBN)的、各不少于10萬字的譯著或者翻譯理論研究著作2部(對書中未注明參評人撰寫章節(jié)的譯著,須由該出版社出具有關(guān)證明,注明參評人所譯章節(jié));
(4)在國內(nèi)統(tǒng)一刊號的報(bào)紙、期刊上或者在國際統(tǒng)一刊號的國外報(bào)紙、期刊上發(fā)表的獨(dú)立完成的譯文,累計(jì)不少于20萬字。
口譯申報(bào)者,需同時(shí)提供下列材料:
(1)承擔(dān)重要談判或者國際會議等口譯任務(wù)30場以上的場次目錄和服務(wù)方證明;
(2)不少于3場的口譯現(xiàn)場錄音材料。
申報(bào)副高職稱(一級翻譯):
筆譯申報(bào)者,需同時(shí)提供下列材料:
(1)不少于20萬字的筆譯工作量的證明(需附明細(xì));
(2)譯著1部或譯文3篇。
口譯申報(bào)者,需同時(shí)提供下列材料:
(1)由服務(wù)方出具的在正式場合不少于100場次的口譯工作量證明(需附明細(xì));
(2)不少于3場的口譯現(xiàn)場錄音材料。
申報(bào)中級職稱(二級翻譯)人員提供譯文1-3篇。
申報(bào)人提供的上述譯著、譯文如未公開發(fā)表,須由人事(職改)部門審核,證明為本人所著、所譯,并加蓋單位公章。
注意事項(xiàng):在報(bào)送申報(bào)材料時(shí)應(yīng)特備注意以下事項(xiàng):
確保所提交的電子材料清晰、可復(fù)制。因材料不清晰導(dǎo)致評審不通過,由申報(bào)人自行負(fù)責(zé)。申報(bào)人應(yīng)嚴(yán)格按本通知中所要求的數(shù)量提供材料,超過數(shù)量的由中國外文局職改辦隨機(jī)節(jié)選作為參評材料。
材料一經(jīng)報(bào)送,不能再進(jìn)行修改或更換
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的2020翻譯資格考試職稱評審申報(bào)材料要求,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報(bào)名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語)考試時(shí)間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時(shí)間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試?yán)U費(fèi)截止時(shí)間:9月4日16時(shí)2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報(bào)名入口已開通:中國人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語)資格考試報(bào)名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語)考試報(bào)名公告2024-08-19