當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級模擬試題 > 2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題(7)

2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題(7)

更新時間:2020-02-03 15:25:52 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽46收藏4

大學(xué)英語四六級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區(qū)

獲取驗證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

摘要 2020年6月大學(xué)英語四六級考試報名預(yù)計3月開始,下面小編給大家?guī)?020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題(7),希望對大家有所幫助。

相關(guān)推薦:2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題匯總

在山東省濰坊市,風(fēng)箏不僅僅是玩具,而且還是這座城市文化的標志。濰坊以“風(fēng)箏之都”而聞名,已有將近2400年放飛風(fēng)箏的歷史。傳說中國古代哲學(xué)家墨子用了三年時間在濰坊制作了世界上風(fēng)箏,但放飛的天風(fēng)箏就墜落并摔壞了。也有人相信風(fēng)箏是中國古代木匠魯班發(fā)明的。據(jù)說他的風(fēng)箏用木頭和竹子制作,飛了三天后才落地。

參考譯文:

In Weifang,Shandong Province,the kite is not only toys,but also the symbol of the city’s culture.Weifang,being famous for“the city of kites”has a history of nearly 2,400 kite flying.Legend has it that Mo Zi,an ancient Chinese philosopher,spent three years on making the world’s first kite in Weifang.But the kite fell and broke on the first day of flying.It is also believed that the kite was invented by Lu Ban,an ancient Chinese carpenter.It is said that his kite,made of wood and bamb00,flew for three days before landing.

2020年6月大學(xué)英語四六級考試報名預(yù)計3月開始,想及時掌握大學(xué)英語四六級考試報名時間,可以 免費預(yù)約短信提醒,屆時會以短信形式及時通知您!

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的2020年6月大學(xué)英語四級翻譯試題(7),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計用時3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部