2021年中級(jí)商務(wù)英語口語考試指導(dǎo):保險(xiǎn)(1)
編輯推薦:2021年中級(jí)商務(wù)英語口語考試主題練習(xí)匯總
有意向報(bào)考2021年BEC劍橋商務(wù)英語考試的考生請(qǐng)注意,小編建議您預(yù)約 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),我們會(huì)及時(shí)提醒您2021年BEC劍橋商務(wù)英語考試報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間等信息!
2021年中級(jí)商務(wù)英語口語考試指導(dǎo):保險(xiǎn)(1)
Brief Introduction
在國際貿(mào)易中,貨物從賣方到達(dá)買方,通常要經(jīng)過長途的運(yùn)輸、裝卸和存儲(chǔ)等過程。在此過程中,貨物常常會(huì)遇到許多風(fēng)險(xiǎn)。為了保障貨物遭受損失時(shí)能得到一定的補(bǔ)償,買方或賣方應(yīng)在貨物裝船后向保險(xiǎn)公司投保貨物運(yùn)輸險(xiǎn)。
對(duì)外貿(mào)易的運(yùn)輸保險(xiǎn)是指:被保險(xiǎn)人(出口人或進(jìn)口人)對(duì)一批或若干批貨物向保險(xiǎn)人按一定金額投保一定的險(xiǎn)別,并交納保險(xiǎn)費(fèi);保險(xiǎn)人承保后,如果所保貨物在運(yùn)輸過程中發(fā)生約定范圍內(nèi)的損失,應(yīng)按照所出具的保險(xiǎn)單的規(guī)定給予被保險(xiǎn)人經(jīng)濟(jì)上的補(bǔ)償。
投保時(shí),通常選擇平安險(xiǎn)(F.P.A.),水漬險(xiǎn)(W.A.或W.P.A. )或一切險(xiǎn)(A.R.)三種基本險(xiǎn)別中的一種,然后,加保其他必要的特殊附加險(xiǎn)別。
Basic Expressions
1. We have covered insurance on 1,000 cases of beer for 110% of the invoice value against allrisks.
我們已將一千箱啤酒按發(fā)票金額的百分之一百一十投保一切險(xiǎn)。
2. If you desire us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged.
如你想投保特殊險(xiǎn)別,將向你收取額外保費(fèi)。
3. This risk is coverable at a premium of 0.25%.
該險(xiǎn)別的保險(xiǎn)費(fèi)是百分之零點(diǎn)二五。
4. The insurance company insures this risk with 5% franchise.
保險(xiǎn)公司保這種險(xiǎn)有百分之五的免賠額。
5. After loading the goods on board the ship, you must go to the insurance company to havethem insured.
貨船裝船后,你必須找保險(xiǎn)公司為貨物投保。
6. We can serve you with a broad range of coverage against all kinds of risks for seatransport, such as Free of Particular Average (F. P.A.), With Particular Average (W.P.A.), AllRisks and Extraneous Risks.
我們可以承保海洋運(yùn)輸?shù)乃须U(xiǎn)別,如:平安險(xiǎn)、水漬險(xiǎn)、一切險(xiǎn) 和附加險(xiǎn)。
7. W.P.A. plus Risk of Breakage suit your consignment.
貴方貨物適合于投保水漬險(xiǎn)及破碎險(xiǎn)。
8. The premium is calculated according to the premium rate or rates for risks to be covered.
保險(xiǎn)費(fèi)是根據(jù)投保險(xiǎn)別的保險(xiǎn)費(fèi)率計(jì)算的。
9. They will undertake to compensate you for the losses according to the risks insured.
他們將根據(jù)所投保的險(xiǎn)別,對(duì)損失負(fù)責(zé)賠償。
10. We are able to cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air.
我們可以辦理海運(yùn)、陸運(yùn)和空運(yùn)的所有險(xiǎn)別。
11. We won’t have such a risk included, as it is not stipulated in the Ocean Marine CargoClauses.
我們不能投保此項(xiàng)險(xiǎn)別,因?yàn)楹Q筮\(yùn)輸條款中沒有包括這一險(xiǎn)別。
12. Do you cover risk other than W.P.A. and War Risk?
除了水漬險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)外,你們還保其他險(xiǎn)嗎?
13. As a rule, the extra premium involved will be for buyer’s account.
按常規(guī),額外保險(xiǎn)費(fèi)應(yīng)由買方負(fù)責(zé)。
14. Please note that our insurance coverage is for 110% of the invoice value only.
請(qǐng)注意我們的保險(xiǎn)范圍只是發(fā)票金額的百分之一百一十。
15. How long is the period from the commencement to termination of the insurance?
保險(xiǎn)責(zé)任的起訖期限有多長?
16. We adopt the warehouse-to-warehouseclause that is commonly used in internationalinsurance.
我們采用國際保險(xiǎn)中常用的“倉至倉”的責(zé)任條款。
17. According to international practice, we do notinsure against such risks unless the buyers call forthem.
按照國際慣例,我們不投保這些險(xiǎn)別,除非買主提出要求投保。
18. Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.
破碎險(xiǎn)是一種特別險(xiǎn),需收取額外保險(xiǎn)費(fèi)。
19. Because they aren’t delicate goods and not likely to be damaged on the voyage.
因?yàn)檫@些不是易碎易損的貨物,航行中不大可能被損壞。
以上就是“2021年中級(jí)商務(wù)英語口語考試指導(dǎo):保險(xiǎn)(1)”的全部內(nèi)容了,同時(shí)小編為廣大考生整理更多2020年BEC商務(wù)英語考點(diǎn)、模擬練習(xí)等資料,可點(diǎn)擊右側(cè)更多資料按鈕后進(jìn)入下載頁面。
最新資訊
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:社會(huì)保障2022-08-30
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:房地產(chǎn)調(diào)控2022-08-28
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:面會(huì)時(shí)間2022-08-27
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:起訴2022-08-21
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:狂熱流行2022-08-20
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:富二代窮二代2022-08-14
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:外掛程序2022-08-13
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:現(xiàn)場(chǎng)招聘2022-08-08
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:超級(jí)網(wǎng)銀2022-08-07
- 2022年11月BEC商務(wù)英語考試口語常見詞匯:假日出游2022-08-06