2020年翻譯資格英語一級口譯真題回憶漢譯英第一篇:外商投資法案
編輯推薦:2020年翻譯專業(yè)資格考試各科目真題及答案解析匯總
2020年翻譯資格英語一級口譯真題(考生回憶版)
環(huán)球網(wǎng)校小編根據(jù)網(wǎng)友整合發(fā)布2020年翻譯資格英語一級口譯真題(考生回憶版),需要下載pdf版文檔,可見文末說明。
注意:本次真題來源于網(wǎng)友反饋,環(huán)球網(wǎng)校提供的真題僅供參考。
小編為大家搜集網(wǎng)友回憶的真題及答案解析。同學(xué)們可以點(diǎn)擊下載,下載原題答案。僅供參考
句段長度:漢譯英考試句段長度為1分鐘左右,信息量比英譯漢的題目要少一些,更容易hold住。整體感覺英譯漢難度大于漢譯英。
漢譯英簡版真題回憶第一篇:外商投資法案。
通過的《外商投資法案》規(guī)定了針對外商和外商投資企業(yè)的國民待遇和負(fù)面清單管理制度,為他們在中國進(jìn)行投資創(chuàng)造了公平競爭的環(huán)境。政府為內(nèi)資企業(yè)提供的各種優(yōu)惠政策,外資企業(yè)也能享受。政府不得強(qiáng)制外資企業(yè)進(jìn)行技術(shù)轉(zhuǎn)讓。出臺該法案將使中國營商環(huán)境更加開放、公平、透明,提升外商投資環(huán)境的法治化、國際化、便利化。
以前是一案一審,每個(gè)外商投資項(xiàng)目都要經(jīng)過政府審批。現(xiàn)在則是分類審批。
以前,有外商抱怨,說在中國的投資受到了不公平的對待?,F(xiàn)在《外商投資法案》……要求各級政府兌現(xiàn)承諾,不得利用行政權(quán)力干預(yù)外商投資,允許外商企業(yè)和內(nèi)資企業(yè)公平競爭,參加政府采購項(xiàng)目。
負(fù)面清單以內(nèi)的外商投資項(xiàng)目需要經(jīng)過審批。負(fù)面清單以外的外商投資項(xiàng)目可以享受和內(nèi)資企業(yè)一樣的國民待遇,不需要到市場管理局辦理申請,直接備案即可。
以上分享部分真題,更多考試真題大家可以點(diǎn)擊下載核對。
2020年翻譯資格考試已經(jīng)結(jié)束,考試后考生最關(guān)心的事情就是查成績,2020年翻譯資格成績查詢時(shí)間一般在考后60天后公布,應(yīng)試人員可通過中國人事考試網(wǎng)查詢考試成績。登錄翻譯資格考試成績查詢官網(wǎng)“成績查詢”欄目進(jìn)行查詢。小編預(yù)祝大家都能取得優(yōu)異成績!考生如果怕自己錯(cuò)過考試成績查詢的話,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會以短信的方式提醒大家成績查詢時(shí)間。
環(huán)球網(wǎng)校發(fā)布“2020年翻譯資格英語一級口譯真題回憶漢譯英第一篇:外商投資法案”。小編為廣大考生上傳更多2020年翻譯資格英語考試真題答案解析【pdf版可下載可打印】,可點(diǎn)擊“免費(fèi)下載”按鈕后進(jìn)入下載頁面。
最新資訊
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《一級口譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-06
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《二級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)校考后發(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級口譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格考試各科目真題及答案匯總2022-11-04
- 2022上半年翻譯資格三級筆譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格三級口譯考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(漢譯英)考試真題2022-06-21
- 2022上半年翻譯資格二級筆譯(英譯漢)考試真題2022-06-21