新概念雙語:雙語趣味盤點(diǎn):另類減肥的7個(gè)妙招
1. Eat in front of a mirror對(duì)著鏡子吃東西
Researchers from Arizona State University and Erasmus University Rotterdam found that watching ourselves eat can be a powerful trigger to consume less. During their experiments, the researchers placed a mirror in front of participants and found that those eating in front of a mirror consumed less food. The researchers believe that this is because seeing ourselves eat makes us more aware of our bodies and that we do not want to watch ourselves overeat。
來自亞利桑那州立大學(xué)和荷蘭鹿特丹大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),觀察自己吃東西是控制食欲的給力助推器。研究人員在實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn),在有鏡子在面前的參與者吃東西會(huì)減少。他們推測(cè)原因是我們看著自己會(huì)將注意力更多地轉(zhuǎn)移到自己的身形,就不愿意自己過度進(jìn)食了。
2. Choose male eating companions選擇與男性朋友一起吃飯
If you want to cut down on your food consumption when dining out, research suggests that opting for male eating companions could help you to consume less food. Researchers from Indiana University of Pennsylvania and the University of Akron found that both men and women consumed fewer calories when dining with men than with women。
如果你想在外出吃大餐時(shí)減少自己的進(jìn)食量,研究建議選擇一個(gè)男性伙伴一起吃飯吧,這樣會(huì)有你想要的效果。來自賓州印第安納大學(xué)和阿克倫大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),不管男人還是女人,和男性朋友一起吃飯都比和女性朋友吃飯能更多地減少體內(nèi)卡路里的攝入。
The researchers believe that this is because we are more aware of our gender when around the opposite sex and women restrict their eating to appear “more feminine” while men eat more around women to appear “more masculine”。
研究人員認(rèn)為這種現(xiàn)象可能是因?yàn)榕c異性吃飯的我們會(huì)更注意自己的性別,女人會(huì)因?yàn)楹湍行耘笥殉燥埗憩F(xiàn)得更加有女人味,同樣的,男人也會(huì)因?yàn)楹团耘笥殉燥埗@示出自己的男性魅力。
3. Pay with cash用現(xiàn)金付款
According to a study by researchers at Cornell and Binghamton Universities, your credit card could be making you fat. While it has been known for a while that we are more likely to splash the cash when we are paying by card than by coins, the study results found that paying with plastic also has disastrous results for your waistline, as people are more likely to buy junk food and “vice” products – which tend to be impulse purchases – when paying by card. To keep off the pounds and save yourself some money, draw out enough cash for the day and then leave your cards at home。
來自康奈爾和賓厄姆頓大學(xué)的研究表示,你的信用卡會(huì)使你變胖哦!大家都知道,當(dāng)我們付款時(shí),更傾向于銀行卡而不是現(xiàn)金,但是研究表明,這對(duì)你腰上的肥肉增長(zhǎng)有災(zāi)難性的誘發(fā)作用。因?yàn)槿藗冊(cè)谟眯庞每〞r(shí),更易因沖動(dòng)買一些垃圾食品。為節(jié)約消費(fèi),避免體重上升,把你的卡放家里,再去取點(diǎn)現(xiàn)金做準(zhǔn)備吧!
4. Sniff vanilla聞聞花草香
Sugar cravings ruining your diet? Then lighting a vanilla candle or spritzing on some vanilla-scented perfume could help to keep you slim. A study at St George’s hospital, south London, found that putting vanilla-scented patches on the back of participants’ hands significantly reduced their appetite for sweet foods and drinks. It is believed that this is because the smell of vanilla can help to suppress sweet cravings。
嘴饞想吃糖?點(diǎn)一支香草味蠟燭或噴點(diǎn)花草香水可保持你的苗條身材。倫敦南部的圣喬治醫(yī)院的一項(xiàng)研究中,在研究對(duì)象的手后背上放幾塊香草片能有效地緩解他們想吃甜食和飲料的饞癮。據(jù)信這是因?yàn)橄悴莸奈兜揽梢源龠M(jìn)抑制想吃甜食的念頭。
5. Never eat in your pyjamas不要穿著睡衣吃東西
While eating in your pyjamas will not necessarily make you fat (although late-night snacking can certainly be a diet-killer for many of us), wearing loose clothing such as baggy lounge pants and pyjamas can lead you to snack more. This is because baggy clothes give you the illusion of being slimmer and make you think less about your figure。
也不是說穿著睡衣吃東西就一定能使你肥胖(即使夜宵對(duì)于很多人來講都是減肥殺手),而是說如哈籠褲、睡衣這類寬松的衣服會(huì)使你吃得更多。因?yàn)閷捤傻囊路o你一種“我很苗條”的錯(cuò)覺,致使你忽視自己真實(shí)身材。
While it is inadvisable to dress in uncomfortably restrictive clothes for your meals, wearing slightly more fitted clothes can help you to think more about your body and is also a better indicator of fat loss or gain than getting weighed on the scales。
雖然我們不贊成吃東西時(shí)穿不舒適的緊身衣服,但穿著略顯合身些會(huì)讓你更加注意自己的身形,對(duì)減肥時(shí)刻保持警醒而不至于大幅度增重了。
6. Kit your kitchen out in blue將你的廚房裝潢成藍(lán)色
Blue is not only a perfect calming color for your bedroom walls, it is also an ideal kitchen color scheme for those trying to lose weight. It is believed that green and blue shades act as an appetite suppressant (while yellow and red stimulate the appetite) so opt for blue dishes, table cloths or walls in your dining area to help keep your hunger at bay。
藍(lán)色不僅是緩和心情的最佳臥室墻壁顏色,將廚房涂抹成藍(lán)色也可以幫助減肥。藍(lán)色和綠色調(diào)是食欲控制色(黃色和紅色卻是食欲激發(fā)色),選擇藍(lán)色餐具、桌布和粉刷廚房墻壁都能有效地抑制食欲。
7. Sign up to Facebook注冊(cè)
FacebookIf you haven’t yet got onboard with the Facebook phenomenon, research suggests that signing up to the site could help you to lose weight. With the constant lurking danger of being tagged in an unflattering photo and our fat days being broadcast for all to see, social media sites have become a huge weight loss trigger for many of us。
如果你在Facebook上還未有帳號(hào),那就注冊(cè)一個(gè)吧,研究表明社交網(wǎng)絡(luò)也能幫助減肥。Facebook上存在這樣的潛在危險(xiǎn):你可能會(huì)被從一張直白顯示身材的照片中標(biāo)出來,所有網(wǎng)友都會(huì)看到你肥胖的樣子,因此社交網(wǎng)絡(luò)對(duì)于我們中很多人來講是一種非常不錯(cuò)的減肥途徑。
In fact, a study by Fitbit identified unflattering Facebook photos as the new number one weight loss trigger for Brits, overtaking preparing for the beach and not being able tosqueeze into a favourite dress as the leading motivation for getting in shape。
事實(shí)上,運(yùn)動(dòng)追蹤者的一項(xiàng)研究顯示,F(xiàn)acebook上這些照片英成為了英國(guó)人首選的減肥原因,海邊度假或是無法將自己的身體擠進(jìn)那件最中意的裙子則是減肥的最主要?jiǎng)恿Α?/p>
最新資訊
- 新概念英語寫作:使用頻率較高的詞語搭配(3)2022-09-14
- 新概念英語寫作:使用頻率較高的詞語搭配(2)2022-09-09
- 新概念寫作:英語作文常用句型(四)2022-09-07
- 新概念寫作:英語作文常用句型(三)2022-09-05
- 新概念寫作:英語作文常用句型(二)2022-08-31
- 新概念寫作:英語作文常用句型(一)2022-08-29
- 新概念寫作:英語作文中常見典型語法錯(cuò)誤2022-08-23
- 新概念閱讀:17件小事幫你輕松get更好的生活2022-08-17
- 新概念閱讀:你可以選定一種解釋2022-08-11
- 新概念閱讀:7步走出失敗經(jīng)歷2022-08-09