陜西2012年翻譯資格(水平)英語考試考務工作通知
更新時間:2012-02-18 00:54:59
來源:|0
瀏覽
收藏
翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間 免費短信提醒
關于安排2012年度翻譯專業(yè)資格(水平)英語考試考務工作的通知
各市、楊凌示范區(qū)人事考試中心(考試機構),省級各部門、中央駐陜有關單位人事處:根據(jù)人力資源和社會保障部辦公廳《關于2012年度專業(yè)技術人員資格考試計劃及有關問題的通知》(人社廳函[2011]502號)精神及人力資源和社會保障部人事考試中心、國家外國老師局培訓中心《關于做好2012年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函[2012]6號)要求,現(xiàn)就我省實施2012年度翻譯專業(yè)資格(水平)英語考試考務工作安排如下:
一、考試日期及科目
2012年翻譯專業(yè)資格(水平)考試分別在5月26、27日和11月10、11日舉行。具體考試時間及科目見附件一。
二、報名資格
1、凡符合(人社部發(fā)[2011]51號)文件第十四條規(guī)定條件的人員,均可報名一級翻譯考試。第十四條 遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試。
?、偻ㄟ^全國統(tǒng)一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;
?、诎凑諊医y(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務。
2、對報名參加2012年度二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試《筆(口)譯綜合能力》和《筆(口)譯實務》兩個科目的,不限報名條件。
3、根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關規(guī)定,對取得二級交替?zhèn)髯g合格證書的考生,憑二級交替?zhèn)髯g合格證書,在報考同聲傳譯時,免考《二級口譯綜合能力》,只考《口譯實務(同聲傳譯)》1個科目。
4、根據(jù)國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位[2008]28號)文件規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”(加蓋學校公章),在報考二級口、筆翻譯專業(yè)資格(水平)考試時免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。
全國現(xiàn)有159所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單(見附件三)。
翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)見附件四。
三、報名時間及程序
1、筆譯報名及考試的組織工作由省人事考試中心負責。現(xiàn)場報名時間上半年為2月27日至3月16日,下半年為9月3日至9月19日(節(jié)假日除外)。
按照人力資源和社會保障部人事考試中心要求,資格考試考生的報名信息必須通過網(wǎng)絡進行傳遞。網(wǎng)上報名及繳費確認的基本程序:
?、倏忌煞謩e于2月24日至3月16日及8月31日至9月19日期間登陸陜西人事考試網(wǎng)(網(wǎng)址:http://www.sxrsks.cn),在網(wǎng)上填寫并提交《翻譯專業(yè)資格(水平)英語考試報名表》??荚囶悇e、級別、專業(yè)及科目代碼為(見附件二)。
② 報考人員上傳本人近期免冠正面電子照片(證件照,jpg格式,二寸、20Kb 以下)。
?、?nbsp;上傳照片、報考信息審核通過后,考生進行網(wǎng)上支付考試費用,報名確認結束。
申請報名免試二級《筆譯綜合能力》科目,只參加二級《筆譯實務》科目考試的考生。上傳照片審核通過后,下載打印報名表,攜帶翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表,到省人事考試中心進行免試科目資格確認后,在網(wǎng)上支付考試費用,報名確認結束。
報名參加一級翻譯考試的考生,上傳照片審核通過后,下載打印報名表,考生須攜帶相應語種、類別二級翻譯證書或評聘翻譯專業(yè)職務(原件及復印件),到省人事考試中心進行資格審查確認后,在網(wǎng)上支付考試費用,報名確認結束。
未在規(guī)定的報名時間內(nèi)繳費確認者視為放棄考試資格。
省人事考試中心地址:西安市西五路83號,聯(lián)系電話: 029-87440577、87440575、87440576、87457210。
2、口譯報名及考試的組織工作由西北工業(yè)大學BFT考試中心負責??忌煞謩e于2012年1月1日至4月13日及2012年6月1日至9月21日期間登陸口譯考試官方網(wǎng)址:http://www.catti.cn,選擇陜西考區(qū),按照網(wǎng)上公布的報名要求,填報好報名信息表并在線提交。現(xiàn)場報名時間為:上半年4月14、15日兩天;下半年9月22、23日兩天(上午9:00-12:00;下午15:00-18:00)。如有特殊情況,請事先電話聯(lián)系告知。
現(xiàn)場報名時請攜帶打印出的報名信息表一份(無需貼照片)及考試費用??谧g三級500元;口譯二級570元;口譯一級1450元(應符合報名條件)。現(xiàn)場報名地址:西安市友誼西路127號,西北工業(yè)大學(老校區(qū))勇字樓712#;聯(lián)系電話:029-88460506。
四、報名條件及翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分
翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名條件完全放開,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力分為:1、資深翻譯;2、一級口譯、筆譯翻譯;3、二級口譯、筆譯翻譯;4、三級口譯、筆譯翻譯(翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力見附件五)。資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價的具體辦法另行規(guī)定;二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實行統(tǒng)一大綱、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一標準的考試辦法。申請人可根據(jù)本人所從事的專業(yè)工作,報名參加相應級別口譯或筆譯翻譯的考試。
五、收費標準
二、三級翻譯專業(yè)考試收費標準按照省物價局、省財政廳陜價行[2009]144號批準的標準收取。三級筆譯翻譯每人420元,二級筆譯翻譯每人480元。
一級翻譯專業(yè)考試筆譯收費標準正在報批中,由于報名時間緊迫,一級筆譯翻譯暫按每人1160元收?。ê侠U國家1000元),待省物價局、省財政廳批復后,按批復標準多退少補。
六、有關事項說明
1、根據(jù)《關于印發(fā)<資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價辦法(試行)>的通知》(人社部發(fā)[2011]51號)的規(guī)定,從2012年開始增設一級翻譯考試,每年舉行一次,2012年度安排在上半年進行,只設一級英語筆譯、一級英語口譯兩個專業(yè)。
2、按照原人事部辦公廳《關于2007年度二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關工作的通知》(國人廳發(fā)[2007]12號)要求:截至2006年底,二級、三級英語、日語、法語翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯交替?zhèn)髯g類和二級英語口譯同聲傳譯類考試已在全國范圍進行。各地區(qū)、各部門不再進行翻譯系列英語、日語、法語的翻譯、助理翻譯專業(yè)技術職務任職資格的評審工作。
3、2012年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試,我省考區(qū)只進行英語一級筆譯、口譯(交替?zhèn)髯g);英語二級筆譯、口譯(交替?zhèn)髯g);三級筆譯、口譯的考試。其它語種及同聲傳譯的考試安排請登陸中國人事考試網(wǎng)(WWW.CPTA.COM.CN)、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)(WWW.CATTI.NET.CN)查詢。
4、參加考試人員,須在一次考試內(nèi)通過相應級別口譯或筆譯考試,方可取得《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
5、各級別筆譯考試采用紙筆作答,分為主觀題和客觀題兩種。應考人員應攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆(填涂卡用)。參加筆譯實務科目考試時,應試人員可攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本。
6、各級別口譯考試采用聽譯筆答和現(xiàn)場錄音方式進行,其中二、三級口譯綜合能力部分的客觀題采用機讀卡,應考人員除攜帶黑色墨水筆外、還應攜帶橡皮和2B鉛筆(填涂卡用)。
7、考生應考時須持本人準考證和身份證進入考場。
8、筆譯考試的考生于考前7日內(nèi)登陸陜西人事考試網(wǎng)自行下載打印準考證,并按準考證中規(guī)定的時間、地點參加考試。
9、口譯考試的考生,按西北工業(yè)大學BFT考試中心規(guī)定的時間、地點參加考試。
10、完成筆譯報名繳費確認的考生可在省人事考試中心開取發(fā)票,開取發(fā)票截止時間為上、下半年考試前。
七、培訓教材
有關考試大綱、培訓教材等相關事項請與中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心聯(lián)系。
地址:北京市西城區(qū)百萬莊大街24號
郵編:100037
電話:010-68995947 68328249
附件一:2012年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試時間及科目
附件二:2012年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試級別、專業(yè)及科目代碼表
附件三:全國現(xiàn)有159所翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位
附件四:翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)
附件五:翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力
陜西省人事考試中心
二O一二年二月十六日
2012年度翻譯專業(yè)資格考試時間及科目
考試日期 | 考試時間 | 級 別 | 科 目 | |
5月26日 (英語) |
上午 | 10:00-11:00 | 二、三級口譯 | 口譯綜合能力 |
下午 | 13:10入場完畢 13:10-13:30試帶 13:30-14:30考試 | 一級、二級口譯 | 口譯實務 (交替?zhèn)髯g) | |
13:10入場完畢 13:10-13:30試帶 13:30-14:00考試 | 三級口譯 | 口譯實務 | ||
5月27日 (英語) |
上午 | 9:30-11:30 | 二、三級筆譯 | 筆譯綜合能力 |
下午 | 14:00-17:00 | 一、二、三級 筆譯 | 筆譯實務 | |
考試日期 | 考試時間 | 級 別 | 科 目 | |
11月10日 (英語) |
上午 | 10:00-11:00 | 二、三級口譯 | 口譯綜合能力 |
下午 | 13:10入場完畢 13:10-13:30試帶 13:30-14:30考試 | 二級口譯 | 口譯實務 (交替?zhèn)髯g) | |
13:10入場完畢 13:10-13:30試帶 13:30-14:00考試 | 三級口譯 | 口譯實務 | ||
11月11日 (英語) | 上午 | 9:30-11:30 | 二、三級筆譯 | 筆譯綜合能力 |
下午 | 14:00-17:00 | 二、三級筆譯 | 筆譯實務 |
2012年翻譯專業(yè)資格(水平)英語考試級別、專業(yè)及科目代碼表
類
別 |
級
別 |
專 業(yè) |
科 目 |
09.翻
譯
專
業(yè)
資
格
?
水平?
考試 |
1.
一級 |
01.英語筆譯 |
2.筆譯實務 |
02.日語筆譯 |
2.筆譯實務 | ||
03.俄語筆譯 |
2.筆譯實務 | ||
04.德語筆譯 |
2.筆譯實務 | ||
05.法語筆譯 |
2.筆譯實務 | ||
06.西班牙語筆譯 |
2.筆譯實務 | ||
07.阿拉伯語筆譯 |
2.筆譯實務 | ||
11.英語口譯 |
2.口譯實務 | ||
12.日語口譯 |
2.口譯實務 | ||
13.俄語口譯 |
2.口譯實務 | ||
14.德語口譯 |
2.口譯實務 | ||
15.法語口譯 |
2.口譯實務 | ||
16.西班牙語口譯 |
2.口譯實務 | ||
17.阿拉伯語口譯 |
2.口譯實務 | ||
2.
二級 |
01.英語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | |
02.日語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
03.俄語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
04.德語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
05.法語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
06.西班牙語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
07.阿拉伯語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
11.英語口譯(交替) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替) | ||
12.日語口譯(交替) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替) | ||
13.俄語口譯(交替) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替) | ||
14.德語口譯(交替) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替) | ||
15.法語口譯(交替) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替) | ||
16.西班牙語口譯(交替) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替) | ||
17.阿拉伯語口譯(交替) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(交替) | ||
21.英語口譯(同聲2科) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲) | ||
22.日語口譯(同聲2科) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲) | ||
23.俄語口譯(同聲2科) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲) | ||
24.德語口譯(同聲2科) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲) | ||
25.法語口譯(同聲2科) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲) | ||
26.西班牙語口譯(同聲2科) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲) | ||
27.阿拉伯語口譯(同聲2科) |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務(同聲) | ||
31.英語口譯(同聲1科) |
2.口譯實務(同聲) | ||
32.日語口譯(同聲1科) |
2.口譯實務(同聲) | ||
2.二級 |
33.俄語口譯(同聲1科) |
2.口譯實務(同聲) | |
34.德語口譯(同聲1科) |
2.口譯實務(同聲) | ||
35.法語口譯(同聲1科) |
2.口譯實務(同聲) | ||
36.西班牙語口譯(同聲1科) |
2.口譯實務(同聲) | ||
37.阿拉伯語口譯(同聲1科) |
2.口譯實務(同聲) | ||
41.英語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 | ||
42.日語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 | ||
43.俄語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 | ||
44.德語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 | ||
45.法語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 | ||
46.西班牙語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 | ||
47.阿拉伯語筆譯(1科) |
2.筆譯實務 | ||
51.英語口譯(交替1科) |
2.口譯實務(交替) | ||
52.日語口譯(交替1科) |
2.口譯實務(交替) | ||
53.俄語口譯(交替1科) |
2.口譯實務(交替) | ||
54.德語口譯(交替1科) |
2.口譯實務(交替) | ||
55.法語口譯(交替1科) |
2.口譯實務(交替) | ||
56.西班牙語口譯(交替1科) |
2.口譯實務(交替) | ||
57.阿拉伯語口譯(交替1科) |
2.口譯實務(交替) | ||
09.翻
譯
專
業(yè)
資
格
?
水平
?考試 |
3.
三
級 |
01.英語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 |
02.日語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
03.俄語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
04.德語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
05.法語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
06.西班牙語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
07.阿拉伯語筆譯 |
1.筆譯綜合能力 2.筆譯實務 | ||
11.英語口譯 |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務 | ||
12.日語口譯 |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務 | ||
13.俄語口譯 |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務 | ||
14.德語口譯 |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務 | ||
15.法語口譯 |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務 | ||
16.西班牙語口譯 |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務 | ||
17.阿拉伯語口譯 |
1.口譯綜合能力 2.口譯實務 |
全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)教育試點單位名單(159所)
序號 | 院校名稱 | 序號 | 院校名稱 | 序號 | 院校名稱 |
1 | 安徽大學 | 27 | 南昌大學 | 53 | 華南師范大學 |
2 | 中國科學科技大學 | 28 | 江西師范大學 | 54 | 廣東外語外貿(mào)大學 |
3 | 合肥工業(yè)大學 | 29 | 遼寧大學 | 55 | 廣西大學 |
4 | 安徽師范大學 | 30 | 大連理工大學 | 56 | 廣西師范大學 |
5 | 北京大學 | 31 | 東北大學 | 57 | 廣西民族大學 |
6 | 北京交通大學 | 32 | 大連理工大學 | 58 | 貴州大學 |
7 | 北京航空航天大學 | 33 | 遼寧師范大學 | 59 | 貴州師范大學 |
8 | 北京理工大學 | 34 | 沈陽師范大學 | 60 | 海南大學 |
9 | 北京科技大學 | 35 | 大連外國語學院 | 61 | 河北大學 |
10 | 北京郵電大學 | 36 | 內(nèi)蒙古大學 | 62 | 華北電力大學(保定) |
11 | 北京林業(yè)大學 | 37 | 內(nèi)蒙古師范大學 | 63 | 河北聯(lián)合大學 |
12 | 北京師范大學 | 38 | 寧夏大學 | 64 | 河北師范大學 |
13 | 首都師范大學 | 39 | 山東大學 | 65 | 燕山大學 |
14 | 北京外國語大學 | 40 | 中國海洋大學 | 66 | 鄭州大學 |
15 | 北京第二外國語大學 | 41 | 中國礦業(yè)大學 | 67 | 山東科技大學 |
16 | 北京語言大學 | 42 | 中國石油大學 | 68 | 南京理工大學 |
17 | 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 | 43 | 中國地質(zhì)大學 | 69 | 青島科技大學 |
18 | 外交學院 | 44 | 中國科學院研究生院 | 70 | 濟南大學 |
19 | 國際關系學院 | 45 | 廈門大學 | 71 | 山東師范大學 |
20 | 華北電力大學 | 46 | 福州大學 | 72 | 曲阜師范大學 |
21 | 南京航空航天大學 | 47 | 福建師范大學 | 73 | 聊城大學 |
22 | 河海大學 | 48 | 蘭州大學 | 74 | 魯東大學 |
23 | 南京農(nóng)業(yè)大學 | 49 | 西北師范大學 | 75 | 青島大學 |
24 | 南京師范大學 | 50 | 中山大學 | 76 | 煙臺大學 |
25 | 徐州師范大學 | 51 | 暨南大學 | 77 | 山東財政學院 |
26 | 揚州大學 | 52 | 華南理工大學 | 78 | 山西大學 |
序號 | 院校名稱 | 序號 | 院校名稱 | 序號 | 院校名稱 |
79 | 太原理工大學 | 106 | 武漢理工大學 | 133 | 南開大學 |
80 | 山西師范大學 | 107 | 華中師范大學 | 134 | 天津大學 |
81 | 西北大學 | 108 | 湖北大學 | 135 | 天津理工大學 |
82 | 西安交通大學 | 109 | 中南財經(jīng)政法大學 | 136 | 天津師范大學 |
83 | 西北工業(yè)大學 | 110 | 中南民族大學 | 137 | 天津外國語大學 |
84 | 西安電子科技大學 | 111 | 三峽大學 | 138 | 天津財經(jīng)大學 |
85 | 陜西師范大學 | 112 | 湘潭大學 | 139 | 新疆大學 |
86 | 西安外國語大學 | 113 | 湖南大學 | 140 | 新疆師范大學 |
87 | 復旦大學 | 114 | 中南大學 | 141 | 云南大學 |
88 | 同濟大學 | 115 | 湖南科技大學 | 142 | 云南師范大學 |
89 | 上海交通大學 | 116 | 長沙理工大學 | 143 | 云南民族大學 |
90 | 上海理工大學 | 117 | 湖南師范大學 | 144 | 浙江大學 |
91 | 上海海事大學 | 118 | 吉林大學 | 145 | 浙江師范大學 |
92 | 東華大學 | 119 | 華東師范大學 | 146 | 浙江工商大學 |
93 | 河南科技大學 | 120 | 上海師范大學 | 147 | 寧波大學 |
94 | 河南大學 | 121 | 上海外國語大學 | 148 | 重慶大學 |
95 | 華南師范大學 | 122 | 上海對外貿(mào)易大學 | 149 | 西南大學 |
96 | 信陽師范學院 | 123 | 上海大學 | 150 | 重慶師范大學 |
97 | 黑龍江大學 | 124 | 四川大學 | 151 | 四川外語學院 |
98 | 哈爾濱工業(yè)大學 | 125 | 西南交通大學 | 152 | 西南政法大學 |
99 | 哈爾濱理工大學 | 126 | 電子科技大學 | 153 | 延邊大學 |
100 | 哈爾濱工程大學 | 127 | 西南石油大學 | 154 | 東北師范大學 |
101 | 東北林業(yè)大學 | 128 | 成都理工大學 | 155 | 北華大學 |
102 | 哈爾濱師范大學 | 129 | 西南科技大學 | 156 | 吉林師范大學 |
103 | 武漢大學 | 130 | 西華大學 | 157 | 南京大學 |
104 | 華中科技大學 | 131 | 四川師范大學 | 158 | 蘇州大學 |
105 | 東南大學 | 132 | 西南財經(jīng)大學 | 159 | 吉林華僑外國語學院 |
翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明表(樣式)
姓 名 |
|
性 別 |
|
所在學校 |
|
身 份 證 號 |
|
學 號 |
| ||
在 讀 證 明 |
茲證明:學生 自 年 月 至今就讀于我校 學院 系翻譯碩士專業(yè)(MTI)學習。如成績合格將于 年 月取得學位證書。
學院蓋章 學校教務處 (蓋章) (蓋章) 年 月 日 | ||||
備 注 |
根據(jù)國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)文件規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑此證明,在報考二級口、筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試時,免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。 |
翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力
摘自《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》
(人發(fā)[2003]21號)
?。ǘ┮患壙谧g、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
?。ㄈ┒壙谧g、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
?。ㄋ模┤壙谧g、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
編輯推薦
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語)考試時間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試繳費截止時間:9月4日16時2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報名時間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報名入口已開通:中國人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國翻譯資格考試報名時間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語)資格考試報名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語)考試報名公告2024-08-19