趣味日語:爸爸的眼
更新時間:2012-12-24 20:13:19
來源:|0
瀏覽
收藏
昔(むかし),三太(さんた)という,ばかな息子がおりました。
ある日,尤父(おやじ)の留守(るす)に,人が蘊(yùn)ねてまいりました。}
三太は,玄轢(げんかん)に出ると,
「尤父は,ただ今,留守でございます。お前?は知らぬ人だから,家にあげるわけにはいきませぬ?!?/P>
「そうかそうか。三太さんとは,知り合いではないがね,尤父?とは,知り合いだから,しばらく待たしてもらいましょう?!?/P>
と言いますと,息子の三太,しばらく考えていましたが,すっと奧(おく)に引っ搡む(ひっこむ)と,尤父の眼繅(ねがめ)をかけて出てきました。
それでよくよく,客を?てから,
「この,ととの目で?ても,お前は,やっぱり知れぬ人だ?!?/P>
譯文對照:
爸爸的眼
從前,有個名叫三太的傻兒子。
有一天,爸爸沒在家時,有客人來訪。
三太來到門口說:“我爸爸不在家,你是我不認(rèn)識的人,所以我不能讓你進(jìn)屋?!?/P>
“是啊,是啊。我跟你三太是不認(rèn)識,但我跟你爸爸是認(rèn)識的,所以讓我等他一會兒吧?!?/P>
三太聽了,想了想,嗖地一下子就縮回屋里,戴上他爸爸的眼鏡出來仔細(xì)看了半天,然后說道:
“用爸爸的眼看,你也還是不認(rèn)識的人?!?/P>
(注釋:“とと”是幼兒語,意思是“父親”、“爸爸”。)
職稱日語等級考試2013年網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)招生簡章
上一篇:趣味日語: 娛樂
最新資訊
- 2016年職稱日語備考之常用國際貿(mào)易用語匯總2016-01-26
- 2016年職稱日語考試語法備考輔導(dǎo)匯總2016-01-25
- 2016年職稱日語B級口語輔導(dǎo)總結(jié)2015-12-03
- 2016年職稱日語考試常用口語短句復(fù)習(xí)筆記2015-12-01
- 2016年職稱日語考試語法輔導(dǎo)資料總結(jié)2015-12-01
- 2016年職稱日語考試報名照片審核處理工具下載2015-12-01
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第四講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第三講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第二講2015-10-28
- 2016年職稱日語考試動詞輔導(dǎo)第一講2015-10-28