2013年職稱日語易出錯的慣用句(四)
更新時間:2012-12-04 19:14:37
來源:|0
瀏覽
收藏
蛙の子は蛙 本來、「凡人の子供はやはり凡人になる」という意味だが、「息子さんが醫(yī)者になられたそうで。
さすが『蛙の子は蛙』ですね」などと、目上の人に向かって言うケ┼スがあるが、これは失禮にあたる
天地天命に誓って
正しくは「天地神明に誓って」。
「テンチテンメイ」という遮?(ごろ)のよさから、つい言い鍺ってしまうケ┼スが多い
つつましい職稱英語培訓
「つつ(慎)ましい」は「哞?深く控えめな?子」「言?や?度が?x正しくしとやかな?子」を指すが、「母は父が死んだ後つつましい生活をしている」というように、「??(ぜいたく)をしない、?儉していること」を指して使うことがある。
正催には「つま(?)しい」生活だ
喧々擲々(けんけんがくがく)
喧々
最新資訊
- 2016年職稱日語考試B級綜合試題匯總2016-01-22
- 2016年職稱日語考試短句輔導練習匯總2016-01-22
- 2016年職稱日語考試B級五套模擬試題匯總2015-12-01
- 2016年職稱日語考試A級綜合試題第三套2015-11-04
- 2016年職稱日語考試A級復習試題第二套2015-11-04
- 2016年職稱日語考試A級復習試題第一套2015-11-04
- 2016年職稱日語考試A級復習試題匯總2015-11-04
- 2016年職稱日語考試C級綜合試題第三套2015-10-27
- 2016年職稱日語考試C級綜合試題第二套2015-10-27
- 2016年職稱日語考試C級綜合試題第一套2015-10-27