2022年MBA考研英語每日一練之長難句翻譯練習(xí)(6月7日)
MBA考研英語長難句翻譯
While often praised by foreigners for its emphasis on the basics, Japanese education tends to stress test taking and mechanical learning over creativity and self-expression.
詞匯和短語
praise/preɪz/作動詞,意為“贊揚(yáng),稱贊”。
foreigner/ˈfɒrənə/是名詞,意為“外國人”,有時也可以指“外地人”。
emphasis/ˈemfəsɪs/是名詞,意為“強(qiáng)調(diào),重視”。
basics/ˈbeɪsɪks/是名詞,它通常用復(fù)數(shù)形式,意為“基礎(chǔ),基本內(nèi)容”。
tend to do是常見的搭配,意為“往往會做…”。
stress /stres/作動詞,意為“強(qiáng)調(diào),著重”。
mechanical/məˈkænɪkl/是形容詞,意為“機(jī)械的”。
creativity /kriːeɪtɪvəti/是名詞,意為“創(chuàng)造力,創(chuàng)造性”。
self-expression /ˌselfɪkˈspreʃən/是名詞,意為“自我表現(xiàn),自我表達(dá)”。
句式和表達(dá)
此處的while意為“盡管”,這個意思很常見,注意翻譯。while引導(dǎo)的是讓步狀語,完整的形式為While Japanese education is often praised,因為與主句的主語相同,所以省略了主語和助動詞。
主句中的over表示重點(diǎn)是前面的內(nèi)容而不是后面的內(nèi)容,是對后面內(nèi)容的否定。這個意思很常見,要注意over的翻譯。
參考譯文
盡管日本教育因?qū)A(chǔ)的強(qiáng)調(diào)而經(jīng)常收到外國人的稱贊,但是其往往強(qiáng)調(diào)測試和機(jī)械學(xué)習(xí),而不是創(chuàng)造力和自我表達(dá)。
以上就是小編“2022年MBA考研英語每日一練之長難句翻譯練習(xí)(6月7日)”的分享內(nèi)容,希望對考生有所幫助。您可以使用環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,幫助您更快的獲取考試動態(tài)。您還可以點(diǎn)擊下方免費(fèi)下載按鈕,下載考研相關(guān)備考資料呦!
最新資訊
- 2026年考研英語二——單詞識記22025-01-07
- 2026年考研英語二——單詞識記12025-01-02
- 考研英語二大作文萬能句型——結(jié)尾2024-12-19
- 考研英語二大作文萬能句型——開頭2024-12-17
- 考研英語寫作積累——教育主題短語52024-12-14
- 考研英語寫作積累——教育主題短語42024-12-13
- 考研英語寫作積累——教育主題短語32024-12-12
- 考研英語寫作積累——教育主題短語22024-12-11
- 考研英語寫作積累——教育主題短語12024-12-10
- 2025年考研英語二大作文寫作思路梳理附萬能寫作模板(尾段)2024-11-25