當(dāng)前位置: 首頁 > MBA > MBA備考資料 > 2019考研英語翻譯基礎(chǔ)復(fù)習(xí)技巧:分詞句式

2019考研英語翻譯基礎(chǔ)復(fù)習(xí)技巧:分詞句式

更新時(shí)間:2018-08-09 08:58:47 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽45收藏9

MBA報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 以下是環(huán)球網(wǎng)校小編整理了“2019考研英語翻譯基礎(chǔ)復(fù)習(xí)技巧:分詞句式”文章,一起了解一下吧~希望對考生有幫助!

1.分詞作狀語,可以表示時(shí)間、條件、原因、結(jié)果(補(bǔ)充說明)、讓步、伴隨等。分詞做狀語時(shí),它的邏輯主語與句子的主語一致。作狀語的分詞相當(dāng)于一個(gè)狀語從句。分詞在句子中作狀語,使用何種分詞,要取決于分詞與句子主語的關(guān)系:主謂關(guān)系用現(xiàn)在分詞,動(dòng)賓或被動(dòng)關(guān)系用過去分詞。

2.分詞作定語,做定語的單個(gè)的分詞通常放在被修飾的名詞之前,分詞短語一般置于所修飾的中心詞后面?,F(xiàn)在分詞修飾的是發(fā)出該動(dòng)作的名詞(與名詞有主謂關(guān)系),過去分詞修飾承受該動(dòng)作的名詞(與名詞是動(dòng)賓關(guān)系)。

在翻譯時(shí),需首先判斷分詞在句子中所承擔(dān)的成分,然后參照定語從句和狀語從句的相關(guān)翻譯技巧來翻譯即可。

【真題例句1】Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society.

【解析】Being interested in…現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作狀語,表原因。本句是一個(gè)主從復(fù)合句。句子的主干為"Whorf developed the idea",Being interested in…現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)作狀語,表原因。That引導(dǎo)同位語從句進(jìn)一步解釋說明idea。

【參考譯文】沃爾夫?qū)φZ言與思維的關(guān)系很感興趣,因此逐漸形成了這樣的觀點(diǎn):在一個(gè)社會(huì)中,語言的結(jié)構(gòu)決定習(xí)慣性思維的結(jié)構(gòu)。

【真題例句2】The emphasis on data gathered first hand, combined with a cross-cultural perspective brought to analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.

【解析】劃線部分為過去分詞作定語,句子的主干為"The emphasis makes this study a unique and distinctly important social science."。介詞結(jié)構(gòu)on data作后置定語修飾限定emphasis,過去分詞結(jié)構(gòu)gathered…作后置定語修飾限定data,過去分詞結(jié)構(gòu)combined with…作定語修飾限定emphasis,過去分詞結(jié)構(gòu)brought to作后置定語修飾限定perspective。

【參考譯文】強(qiáng)調(diào)收集第一手資料,加上在分析過去與現(xiàn)在的文化形態(tài)時(shí)采用跨文化視角,使得人類學(xué)研究成為一門獨(dú)特而且非常重要的社會(huì)科學(xué)。

【真題例句3】Feeling threatened, companies responded by writing ever-longer warning labels, trying to anticipate every possible accident.

【解析】現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)Feeling threatened作狀語,表原因;現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)trying to…作狀語,表目的。句子的主干為"companies responded by writing ever-longer warning labels",現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)Feeling threatened作狀語,表原因;現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)trying to…作狀語,表目的。

【參考譯文】公司因此感到了威脅,便做出了反應(yīng),寫出越來越長的警示標(biāo)識語,力圖預(yù)

先標(biāo)明種種可能發(fā)生的事故。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

MBA資格查詢

MBA歷年真題下載 更多

MBA每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部